“拥旄名未敌功勋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拥旄名未敌功勋”全诗
抚背恩虽同骨肉,拥旄名未敌功勋。
尽收壮勇填兵数,不向蕃浑夺马群。
闲即单于台下猎,威声直到海西闻。
分类:
作者简介(王建)
《送振武张尚书》王建 翻译、赏析和诗意
《送振武张尚书》是一首唐代诗词,作者是王建。以下是我的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
回天转地是将军,
扶助春宫上五云。
抚背恩虽同骨肉,
拥旄名未敌功勋。
尽收壮勇填兵数,
不向蕃浑夺马群。
闲即单于台下猎,
威声直到海西闻。
诗意:
这首诗是王建送别振武张尚书的作品。诗中描绘了张尚书作为将军的英勇形象和杰出功绩,表达了对他的敬佩和赞美。
赏析:
这首诗以振武张尚书为主题,通过描绘他的英勇和功绩,展现了他在军事上的卓越贡献。首句“回天转地是将军”表达了将军的威武和崇高地位,将他比喻为能够逆转天地的存在。接着描述了他扶助春宫上升至高处云端的形象,显示了他在朝廷中的重要地位和影响力。
下一句“抚背恩虽同骨肉,拥旄名未敌功勋”表达了作者对将军的深厚感情和对他的功绩的高度赞扬。虽然他们的亲情深厚,但将军的功绩和荣誉却无法与之相比。
接下来的两句“尽收壮勇填兵数,不向蕃浑夺马群”描述了将军的军事才能和统帅能力。他能够征收壮勇之士,壮大军队,使其数量庞大。同时,他也能够在与蕃浑等敌对势力的斗争中保护自己的马群,展现了他的智勇和决断力。
最后两句“闲即单于台下猎,威声直到海西闻”描绘了将军的豪迈和威严。即使在闲暇之余,他也能够在统治者的位置上狩猎,显示了他的权威和威风。他的声威传遍了整个海西地区,彰显了他的威望和声望。
总体而言,这首诗以饱满的情感和生动的描绘,表达了对振武张尚书的敬佩和赞美,展现了他作为将军的英勇形象和卓越功绩。同时,诗中也体现了作者对军事统帅才能和威严气度的赞赏。
“拥旄名未敌功勋”全诗拼音读音对照参考
sòng zhèn wǔ zhāng shàng shū
送振武张尚书
huí tiān zhuǎn dì shì jiāng jūn, fú zhù chūn gōng shàng wǔ yún.
回天转地是将军,扶助春宫上五云。
fǔ bèi ēn suī tóng gǔ ròu,
抚背恩虽同骨肉,
yōng máo míng wèi dí gōng xūn.
拥旄名未敌功勋。
jǐn shōu zhuàng yǒng tián bīng shù, bù xiàng fān hún duó mǎ qún.
尽收壮勇填兵数,不向蕃浑夺马群。
xián jí chán yú tái xià liè, wēi shēng zhí dào hǎi xī wén.
闲即单于台下猎,威声直到海西闻。
“拥旄名未敌功勋”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。