“留艳徘徊供燕席”的意思及全诗出处和翻译赏析

留艳徘徊供燕席”出自宋代强至的《依韵奉和判府司徒侍中赏西禅院牡丹之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú yàn pái huái gōng yàn xí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“留艳徘徊供燕席”全诗

《依韵奉和判府司徒侍中赏西禅院牡丹之什》
宋代   强至
花蒙一顾重长安,从此时人洗眼看。
留艳徘徊供燕席,飞香迤逦上貂冠。
露苞含晓宜三嗅,风朵摇春似七盘。
便好移归东阁种,免教来岁隔栏干。

分类:

《依韵奉和判府司徒侍中赏西禅院牡丹之什》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵奉和判府司徒侍中赏西禅院牡丹之什》是宋代诗人强至的作品。这首诗以牡丹花为主题,表达了对牡丹花的赞美和喜爱之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

花蒙一顾重长安,从此时人洗眼看。
牡丹花受到重视,再次在长安城引起众人的关注。
这句表达了牡丹花的美丽和独特之处,使人们的视野得到了洗涤和开阔。

留艳徘徊供燕席,飞香迤逦上貂冠。
牡丹花美丽娇艳,留在宴席上供人欣赏,其芬芳馥郁的气息如飘逸的香气缭绕在貂冠上。
这两句表现了牡丹花的高贵和华丽,将其比喻为宴席上的佳品,形容了花香袅袅的情景。

露苞含晓宜三嗅,风朵摇春似七盘。
花苞上的露珠含着清晨的露水,令人愿意闻上三次。
风吹动牡丹花朵,摇曳间仿佛像七曲盘旋的舞蹈。
这两句描绘了牡丹花清新、芬芳的特点,使人感受到了春天的气息和花朵的生机。

便好移归东阁种,免教来岁隔栏干。
这句表达了对牡丹花的喜爱和珍视,希望将其移植到东阁,避免明年被围墙所隔离。
这句话表现了诗人对牡丹花的热爱和留恋之情,愿意将其珍藏在重要的地方,以便能够一直观赏。

这首诗以华丽的辞藻和细腻的描写,赞美了牡丹花的美丽和高贵,表达了诗人对花朵的喜爱和珍视之情。通过对牡丹花的描绘,诗人将读者带入了一个充满花香和生机的春天世界,感受到了花朵的美妙和神奇。整首诗以华美的语言和生动的描写展现了牡丹花的魅力,给人以美好的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留艳徘徊供燕席”全诗拼音读音对照参考

yī yùn fèng hé pàn fǔ sī tú shì zhōng shǎng xī chán yuàn mǔ dān zhī shén
依韵奉和判府司徒侍中赏西禅院牡丹之什

huā méng yī gù zhòng cháng ān, cóng cǐ shí rén xǐ yǎn kàn.
花蒙一顾重长安,从此时人洗眼看。
liú yàn pái huái gōng yàn xí, fēi xiāng yǐ lǐ shàng diāo guān.
留艳徘徊供燕席,飞香迤逦上貂冠。
lù bāo hán xiǎo yí sān xiù, fēng duǒ yáo chūn shì qī pán.
露苞含晓宜三嗅,风朵摇春似七盘。
biàn hǎo yí guī dōng gé zhǒng, miǎn jiào lái suì gé lán gàn.
便好移归东阁种,免教来岁隔栏干。

“留艳徘徊供燕席”平仄韵脚

拼音:liú yàn pái huái gōng yàn xí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留艳徘徊供燕席”的相关诗句

“留艳徘徊供燕席”的关联诗句

网友评论


* “留艳徘徊供燕席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留艳徘徊供燕席”出自强至的 《依韵奉和判府司徒侍中赏西禅院牡丹之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢