“玉枝相戛竹风清”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉枝相戛竹风清”出自宋代强至的《依韵和判府司徒侍中雪霁登休逸台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù zhī xiāng jiá zhú fēng qīng,诗句平仄:仄平平平平平平。

“玉枝相戛竹风清”全诗

《依韵和判府司徒侍中雪霁登休逸台》
宋代   强至
环台雪后从公登,四顾乾坤表里明。
粉水半消池日薄,玉枝相戛竹风清
园林洒落人间世,樽酒逍遥物外情。
写景不须搜画笔,诗参化匠自天成。

分类:

《依韵和判府司徒侍中雪霁登休逸台》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵和判府司徒侍中雪霁登休逸台》是宋代诗人强至的作品。这首诗以雪后登上休逸台为背景,表达了诗人对自然景色的赞美和对人生的思考。

诗中的环台雪后,四顾乾坤表里明,描绘了雪后清澈的景象,使整个世界都变得明亮。粉水半消,池日薄,玉枝相戛竹风清,通过对水和竹的描写,展现了自然的宁静和清新。园林洒落人间世,樽酒逍遥物外情,表达了诗人对自然景观和人生境遇的融合和超越。诗人认为,欣赏园林景色和品味美酒可以使人超脱尘世的烦恼,获得内心的宁静和逍遥。

整首诗以写景为主,通过对自然景色的描绘展示了作者对自然的热爱和赞美。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个安静、清新的境界。诗中没有过多的修饰和华丽的辞藻,而是以简洁的语言表达出景色的美妙。诗人的写作态度和境界也体现在最后两句:“写景不须搜画笔,诗参化匠自天成。”诗人认为,真正的诗歌创作来源于内心的感受和灵感,而不是刻意追求形式和技巧。

这首诗通过写景展示了诗人对自然的热爱和对人生境遇的思考,同时也表达了诗人对诗歌创作的理解。它以简洁、清新的语言描绘了雪后的景色,给人以平和、宁静的感受。整首诗意融洽,表达了诗人对自然的热爱和对人生的超越追求,堪称一首优秀的宋代诗歌作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉枝相戛竹风清”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé pàn fǔ sī tú shì zhōng xuě jì dēng xiū yì tái
依韵和判府司徒侍中雪霁登休逸台

huán tái xuě hòu cóng gōng dēng, sì gù qián kūn biǎo lǐ míng.
环台雪后从公登,四顾乾坤表里明。
fěn shuǐ bàn xiāo chí rì báo, yù zhī xiāng jiá zhú fēng qīng.
粉水半消池日薄,玉枝相戛竹风清。
yuán lín sǎ luò rén jiān shì, zūn jiǔ xiāo yáo wù wài qíng.
园林洒落人间世,樽酒逍遥物外情。
xiě jǐng bù xū sōu huà bǐ, shī cān huà jiàng zì tiān chéng.
写景不须搜画笔,诗参化匠自天成。

“玉枝相戛竹风清”平仄韵脚

拼音:yù zhī xiāng jiá zhú fēng qīng
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉枝相戛竹风清”的相关诗句

“玉枝相戛竹风清”的关联诗句

网友评论


* “玉枝相戛竹风清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉枝相戛竹风清”出自强至的 《依韵和判府司徒侍中雪霁登休逸台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢