“夙驾露湿衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

夙驾露湿衣”出自宋代强至的《早行渑池道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù jià lù shī yī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“夙驾露湿衣”全诗

《早行渑池道中》
宋代   强至
二年别咸秦,八月过崤渑。
碎石隐地起,险涂抱山转。
我马无完蹄,我仆有重趼。
林红烈炬暴,涧白乱流浅。
夙驾露湿衣,夕休独临馔。
辙迹环九州,孔子未能免。
咨予独何人,安坐颜辄靦。
区区适其宜,誓将策疲软。

分类:

《早行渑池道中》强至 翻译、赏析和诗意

《早行渑池道中》是宋代诗人强至的作品,这首诗描绘了诗人早晨出发行走在渑池道中的情景。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
我离开咸阳已有两年,
八月穿越了崤山和渑水。
碎石路隐没在地面上,
险涂环绕着群山转动。
我的马蹄伤痕累累,
我的仆人脚步沉重。
林中红叶像燃烧的火焰,
涧水白花乱流浅浅。
清晨驾车湿了衣襟,
夜晚休息独自品尝美食。
车辙在九州间蜿蜒,
即使孔子也无法避免。
我询问自己,有何人能解答,
安坐却面露忧愁。
这片区区土地适合我,
我发誓要奋发起来,战胜疲软。

诗意和赏析:
《早行渑池道中》通过描绘旅途中的景色和诗人的内心感受,展现了诗人在行走中对人生的思考和对自身奋斗的决心。

首先,诗人描述了旅途的艰险:碎石路、险涂山转等描绘了道路的崎岖和艰难,同时也隐喻了人生道路上的困难和挑战。诗中的马蹄伤痕和仆人沉重的脚步则凸显了辛勤的劳作和付出。

其次,诗人通过描绘大自然的景色展现了对美的感悟。红叶犹如燃烧的火焰,涧水白花乱流浅浅,展示了秋季景色的壮丽和美丽。这些景色不仅给诗人带来了愉悦和惊叹,也为他的旅途增添了一丝诗意。

最后,诗人在诗的结尾表达了对自身奋斗的决心和追求。虽然面临困境和疲软,但诗人坚信这片土地适合自己,决心要奋发起来,克服困难。他询问自己,希望能够找到答案和解决方案,同时表达了内心的焦虑和思考。

整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景色和内心感受的描绘,展现了一个旅行者的心路历程和对未来的期许,表达了对困难的勇敢面对和战胜的决心,具有积极向上的主题和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夙驾露湿衣”全诗拼音读音对照参考

zǎo xíng miǎn chí dào zhōng
早行渑池道中

èr nián bié xián qín, bā yuè guò xiáo miǎn.
二年别咸秦,八月过崤渑。
suì shí yǐn dì qǐ, xiǎn tú bào shān zhuǎn.
碎石隐地起,险涂抱山转。
wǒ mǎ wú wán tí, wǒ pū yǒu chóng jiǎn.
我马无完蹄,我仆有重趼。
lín hóng liè jù bào, jiàn bái luàn liú qiǎn.
林红烈炬暴,涧白乱流浅。
sù jià lù shī yī, xī xiū dú lín zhuàn.
夙驾露湿衣,夕休独临馔。
zhé jī huán jiǔ zhōu, kǒng zǐ wèi néng miǎn.
辙迹环九州,孔子未能免。
zī yǔ dú hé rén, ān zuò yán zhé tiǎn.
咨予独何人,安坐颜辄靦。
qū qū shì qí yí, shì jiāng cè pí ruǎn.
区区适其宜,誓将策疲软。

“夙驾露湿衣”平仄韵脚

拼音:sù jià lù shī yī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夙驾露湿衣”的相关诗句

“夙驾露湿衣”的关联诗句

网友评论


* “夙驾露湿衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夙驾露湿衣”出自强至的 《早行渑池道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢