“宫人分散舞衣裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫人分散舞衣裳”出自唐代王建的《送宫人入道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng rén fēn sǎn wǔ yī shang,诗句平仄:平平平仄仄平。

“宫人分散舞衣裳”全诗

《送宫人入道》
唐代   王建
休梳丛鬓洗红妆,头戴芙蓉出未央。
弟子抄将歌遍叠,宫人分散舞衣裳
问师初得经中字,入静犹烧内里香。
发愿蓬莱见王母,却归人世施仙方。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《送宫人入道》王建 翻译、赏析和诗意

《送宫人入道》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

休梳丛鬓洗红妆,
头戴芙蓉出未央。
弟子抄将歌遍叠,
宫人分散舞衣裳。

问师初得经中字,
入静犹烧内里香。
发愿蓬莱见王母,
却归人世施仙方。

译文:

停止梳理杂乱的鬓发,洗去妆容的红粉。
戴上芙蓉花,走出未央宫。
弟子们抄写着歌谱,叠成成堆,
宫人们分散开来,展开舞袍。

向师傅请教,初次领悟经书中的字句,
沉浸在宁静中,仍能感受内心的芬芳。
发出愿望,希望能到蓬莱仙境见到王母娘娘,
然后回到人世,施行仙方医治疾苦。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个宫人将要修行成道的场景。宫人在准备出宫之前,停止打扮自己,戴上芙蓉花,意味着她将迈入修行的状态,追求超脱尘世的境界。弟子们抄写歌谱,宫人们穿着舞袍,这些细节展现了她们在修行道路上的努力和奉献。

诗中提到宫人问师初得经中字,入静犹烧内里香,表达了她们刚开始领悟经书中的深意,修行的过程中内心的喜悦,以及不断燃烧的修行之心。

最后两句表达了宫人的愿望,希望能够达到蓬莱仙境,见到王母娘娘,获得更高层次的仙境体验。然而,她们仍然要回到人世间,将所学的仙方运用于世人,施行医治疾苦的使命。

整首诗词通过细腻的描写,展现了宫人们追求修行的决心和奉献精神,同时也表达了他们对超越尘世的向往以及回报社会的愿望。这首诗词既有宗教情怀,又融入了现实生活的关怀,展示了唐代社会的宗教与人文风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫人分散舞衣裳”全诗拼音读音对照参考

sòng gōng rén rù dào
送宫人入道

xiū shū cóng bìn xǐ hóng zhuāng, tóu dài fú róng chū wèi yāng.
休梳丛鬓洗红妆,头戴芙蓉出未央。
dì zǐ chāo jiāng gē biàn dié,
弟子抄将歌遍叠,
gōng rén fēn sǎn wǔ yī shang.
宫人分散舞衣裳。
wèn shī chū dé jīng zhōng zì, rù jìng yóu shāo nèi lǐ xiāng.
问师初得经中字,入静犹烧内里香。
fā yuàn péng lái jiàn wáng mǔ, què guī rén shì shī xiān fāng.
发愿蓬莱见王母,却归人世施仙方。

“宫人分散舞衣裳”平仄韵脚

拼音:gōng rén fēn sǎn wǔ yī shang
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫人分散舞衣裳”的相关诗句

“宫人分散舞衣裳”的关联诗句

网友评论

* “宫人分散舞衣裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫人分散舞衣裳”出自王建的 《送宫人入道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢