“梦魂犹忆两溪边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦魂犹忆两溪边”全诗
全家只饮东阳水,自古无如太守贤。
手把耕犁农业劝,足投庠校士风迁。
弗容惠爱终三载,倍使罢穷恋二天。
来暮井闾存昔讼,去思亭观有新篇,倾城幼艾方遮道,尽日旌麾不得前。
尘土想趋层阙下,梦魂犹忆两溪边。
吾君正欲登耆哲,未放收身到地仙。
分类:
《送知府余少卿》强至 翻译、赏析和诗意
《送知府余少卿》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朝野清风五十年,
更留政绩与民传。
全家只饮东阳水,
自古无如太守贤。
手把耕犁农业劝,
足投庠校士风迁。
弗容惠爱终三载,
倍使罢穷恋二天。
来暮井闾存昔讼,
去思亭观有新篇,
倾城幼艾方遮道,
尽日旌麾不得前。
尘土想趋层阙下,
梦魂犹忆两溪边。
吾君正欲登耆哲,
未放收身到地仙。
诗意:
这首诗送别了知府余少卿,表达了对他在朝廷和民间留下政绩的赞美。诗人称颂了余少卿治理东阳的才能,他一家人以东阳的水为饮,因为自古以来没有像余少卿这样贤明的太守。余少卿不仅在政务上出色,还关心农业,推动农业发展,同时也是庠校的学风榜样。然而,尽管他为民众做出了许多贡献,他的恩德却只能在任期三年后终止,被迫离任,这让人倍感惋惜。在他来到东阳之前,这里曾发生过许多争议和纷争,而他离去后,思念之情也让人心生新的感慨。诗中还提到倾城和幼艾,他们似乎遮挡了前进的道路,整天都无法前行。诗人回忆起在两溪边的景象,想象着余少卿居住在高层阁下,梦中的灵魂仍然记得那里的美景。最后,诗人表达了对余少卿追求卓越和成为地仙的期望。
赏析:
这首诗以送别的方式,展示了对余少卿的赞美和思念之情。诗人通过对余少卿在政务和农业方面的贡献的赞扬,以及对他个人品质的称颂,塑造了一个贤明、有能力且关心百姓的形象。诗中交织了政治、家庭和个人的情感,通过对余少卿离任和思念的描写,表达了对他的敬佩和欣赏之情。诗中的景物描写和意象运用相得益彰,增添了诗词的意境和感染力。整首诗抒发了诗人对余少卿的祝福和对他追求卓越的期望,同时也反映了宋代士人对廉洁能干官员的向往和对政治现实的思考。
“梦魂犹忆两溪边”全诗拼音读音对照参考
sòng zhī fǔ yú shǎo qīng
送知府余少卿
cháo yě qīng fēng wǔ shí nián, gèng liú zhèng jī yǔ mín chuán.
朝野清风五十年,更留政绩与民传。
quán jiā zhǐ yǐn dōng yáng shuǐ, zì gǔ wú rú tài shǒu xián.
全家只饮东阳水,自古无如太守贤。
shǒu bà gēng lí nóng yè quàn, zú tóu xiáng xiào shì fēng qiān.
手把耕犁农业劝,足投庠校士风迁。
fú róng huì ài zhōng sān zài, bèi shǐ bà qióng liàn èr tiān.
弗容惠爱终三载,倍使罢穷恋二天。
lái mù jǐng lǘ cún xī sòng, qù sī tíng guān yǒu xīn piān,
来暮井闾存昔讼,去思亭观有新篇,
qīng chéng yòu ài fāng zhē dào, jǐn rì jīng huī bù dé qián.
倾城幼艾方遮道,尽日旌麾不得前。
chén tǔ xiǎng qū céng què xià, mèng hún yóu yì liǎng xī biān.
尘土想趋层阙下,梦魂犹忆两溪边。
wú jūn zhèng yù dēng qí zhé, wèi fàng shōu shēn dào dì xiān.
吾君正欲登耆哲,未放收身到地仙。
“梦魂犹忆两溪边”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。