“巨杯既醉行无算”的意思及全诗出处和翻译赏析

巨杯既醉行无算”出自宋代强至的《依韵答元卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jù bēi jì zuì xíng wú suàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“巨杯既醉行无算”全诗

《依韵答元卿》
宋代   强至
手把君诗愧暗投,为论昔会觉难酬。
巨杯既醉行无算,大句相鏖敌固求。
别后溪山应故态,近来寤寐忆前游。
致身不早真吾耻,犹喜清欢尚黑头。

分类:

《依韵答元卿》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵答元卿》是宋代诗人强至所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
手握君诗愧暗投,
为论昔会觉难酬。
巨杯既醉行无算,
大句相鏖敌固求。
别后溪山应故态,
近来寤寐忆前游。
致身不早真吾耻,
犹喜清欢尚黑头。

诗意:
这首诗词是作者回答元卿的对诗,表达了自己对于元卿赋诗之才的钦佩之情。作者自谦自己的诗才平庸,感到愧对元卿的投寄,也感到难以回报元卿早年的友情。作者提到自己饮酒时不计较杯中之物的多少,而是追求句章的较量,希望能与元卿在诗才上相互竞争。诗词的后半部分描述了作者离别元卿之后,溪山景色仍然恢复了往昔的模样,近来的醒寐之间,回忆起了过去的游历。作者反思自己没有早日追求诗才,深感惭愧,但仍然喜欢清欢的诗意,仍然沉浸在黑发少年时代的回忆之中。

赏析:
这首诗词通过对友情和诗才的表达,展现了作者对于诗歌的热爱和对友人的敬重之情。诗人自谦自己的才华,但并不因此沮丧,反而以友情为契机,与元卿展开了一场诗歌的较量。诗中的巨杯和大句,象征着诗人在饮酒和创作中的豪情壮志。作者的回忆和反思,使整首诗词带有一种深情和忧思的色彩,同时也表现出对过去美好时光的留恋和对自己未能早日追求诗才的懊悔。整首诗词的意境流转自然,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巨杯既醉行无算”全诗拼音读音对照参考

yī yùn dá yuán qīng
依韵答元卿

shǒu bà jūn shī kuì àn tóu, wèi lùn xī huì jué nán chóu.
手把君诗愧暗投,为论昔会觉难酬。
jù bēi jì zuì xíng wú suàn, dà jù xiāng áo dí gù qiú.
巨杯既醉行无算,大句相鏖敌固求。
bié hòu xī shān yīng gù tài, jìn lái wù mèi yì qián yóu.
别后溪山应故态,近来寤寐忆前游。
zhì shēn bù zǎo zhēn wú chǐ, yóu xǐ qīng huān shàng hēi tóu.
致身不早真吾耻,犹喜清欢尚黑头。

“巨杯既醉行无算”平仄韵脚

拼音:jù bēi jì zuì xíng wú suàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巨杯既醉行无算”的相关诗句

“巨杯既醉行无算”的关联诗句

网友评论


* “巨杯既醉行无算”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巨杯既醉行无算”出自强至的 《依韵答元卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢