“淮阳慰客颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

淮阳慰客颜”出自宋代强至的《依韵和酬鲜于子骏郎中见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huái yáng wèi kè yán,诗句平仄:平平仄仄平。

“淮阳慰客颜”全诗

《依韵和酬鲜于子骏郎中见寄》
宋代   强至
昨在王公幕,同时辄仰攀。
论情昆弟等,知己友朋间。
渭北孤交臂,淮阳慰客颜
长卿看驷马,父老望西还。

分类:

《依韵和酬鲜于子骏郎中见寄》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵和酬鲜于子骏郎中见寄》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨天我在王公的幕府中,同时仰慕和攀谈。
我们论及情感,像昆弟一样亲近,像知己和朋友一样交流。
虽然我们分别在渭北和淮阳,但我们的友谊安慰了彼此的心灵。
长卿看着他的驷马离去,老人们期待着他西归的归来。

诗意:
这首诗词表达了作者对友情的珍视和赞美,以及对友谊的愿望和期盼。诗人与鲜于子骏郎中在王公的幕府中相见,并在彼此之间建立了深厚的情谊。虽然他们分别在渭北和淮阳,但他们的交情却能够互相安慰和支持。诗人以长卿看着驷马离去,老人们期待着西归的归来作为象征,表达了对友谊长久持久的愿望。

赏析:
这首诗词以朴实自然的语言表达了作者对友情的真挚感受。诗中的"论情昆弟等,知己友朋间"表达了作者将友情与亲情相提并论,将友谊看作一种与亲人一样珍贵的情感。诗人通过描述两地相隔的情景,强调了友谊的坚韧和持久,同时也表达了对友谊的渴望和期待。最后的两句"长卿看驷马,父老望西还"则巧妙地运用了形象的比喻,使诗词更具意境和感染力。

总体而言,这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对友情的深情厚意和对友谊长久持久的美好愿望。通过描绘两地分别的情景,诗人展示了友谊的真挚和可贵,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到人与人之间真挚的情感纽带。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淮阳慰客颜”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé chóu xiān yú zi jùn láng zhōng jiàn jì
依韵和酬鲜于子骏郎中见寄

zuó zài wáng gōng mù, tóng shí zhé yǎng pān.
昨在王公幕,同时辄仰攀。
lùn qíng kūn dì děng, zhī jǐ yǒu péng jiān.
论情昆弟等,知己友朋间。
wèi běi gū jiāo bì, huái yáng wèi kè yán.
渭北孤交臂,淮阳慰客颜。
zhǎng qīng kàn sì mǎ, fù lǎo wàng xī hái.
长卿看驷马,父老望西还。

“淮阳慰客颜”平仄韵脚

拼音:huái yáng wèi kè yán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淮阳慰客颜”的相关诗句

“淮阳慰客颜”的关联诗句

网友评论


* “淮阳慰客颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淮阳慰客颜”出自强至的 《依韵和酬鲜于子骏郎中见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢