“竹间呼客尽吾瓶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹间呼客尽吾瓶”全诗
所得高眠容幕府,为无深责系朝廷。
苦遭浮蚁催来熟,忽被幽禽唤得醒。
却整葛巾寻晚酌,竹间呼客尽吾瓶。
分类:
《昼眠》强至 翻译、赏析和诗意
《昼眠》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我在枕上沉沉地入睡,阳光透过南窗照射几道光线。
得到了舒适的睡眠,无需为朝廷的重责任而担心。
然而,我常常被蚂蚁的嘈杂声吵醒,或者被幽静的鸟儿叫醒。
于是我整理好衣冠,寻找晚上留下的酒器,邀请朋友在竹林间共饮。
诗意:
这首诗词描绘了作者在白天午睡时的宁静与舒适。他在枕上入睡,享受着安逸和欢愉,没有被朝廷的政务所困扰。然而,作者也展示了生活的不可预测性,他可能被蚂蚁或鸟儿的声音惊醒。最后,他决定与朋友一起寻求乐趣,享受美好的时光。
赏析:
《昼眠》通过描绘作者的午睡场景,展示了生活中的宁静与快乐。诗中的枕上宁眠、日过南窗、高眠容幕府等词句,表达了作者在午睡中的舒适与安逸。然而,诗中也出现了一些干扰因素,比如浮蚁的催促和幽禽的叫唤,这些突然的干扰打破了作者的宁静。最后两句表明了作者在被打扰后的反应,他整理衣冠,寻找晚上留下的酒器,邀请朋友一起共享美好时光,展示了他对快乐和友谊的向往。
整首诗以简洁明了的语言描绘了作者的生活场景和情感体验,通过对日常生活中的小事情的描写,传达了作者对宁静、快乐和友谊的追求。诗词中运用了对比手法,通过对宁静和干扰的对比,突出了宁静和快乐的珍贵。整体而言,这首诗词展示了作者对自我安逸和友情的向往,给人以舒适和愉悦的感受。
“竹间呼客尽吾瓶”全诗拼音读音对照参考
zhòu mián
昼眠
hān hān zhěn shàng xī wú xíng, rì guò nán chuāng dì jǐ líng.
酣酣枕上息吾形,日过南窗第几棂。
suǒ de gāo mián róng mù fǔ, wèi wú shēn zé xì cháo tíng.
所得高眠容幕府,为无深责系朝廷。
kǔ zāo fú yǐ cuī lái shú, hū bèi yōu qín huàn dé xǐng.
苦遭浮蚁催来熟,忽被幽禽唤得醒。
què zhěng gé jīn xún wǎn zhuó, zhú jiān hū kè jǐn wú píng.
却整葛巾寻晚酌,竹间呼客尽吾瓶。
“竹间呼客尽吾瓶”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。