“柳县追陶令”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳县追陶令”全诗
柳县追陶令,棠郊谒召公。
问农游手劝,听讼下情通。
千载莱芜后,传家有素风。
分类:
《送范令巽之赴陕县》强至 翻译、赏析和诗意
《送范令巽之赴陕县》是宋代诗人强至的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
陕西的人们向西望眼,只能辨认东方传来的马蹄声。柳县追随陶令,棠郊前往谒见召公。询问农事,游手好闲,劝勉农民努力工作;聆听诉讼,了解民情,促使公正裁决。千年流传的莱芜之后,家族传承了卓越的风范。
诗意:
这首诗词描绘了一个送别范令巽赴陕县的场景。诗人通过描述陕西人向东望眼以辨认马蹄声,展现了离别的悲伤和远行的艰辛。同时,诗人也表达了对陶令和召公的追随和景仰,以及对农民努力工作和公正裁决的赞扬。最后,诗人提及了莱芜的传承和家族的卓越,强调了家风家训的重要性。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了送别的情景,通过对细节的刻画,展示了作者对范令巽的情感和对陕西地域的描绘。诗中运用了对比手法,突出了东西方的距离和别离之情。同时,通过对农民和诉讼的描写,表达了作者对社会正义和人民生活的关注。最后,通过提及莱芜的传承和家族的风范,强调了家族的价值观和家风的重要性。
整首诗词情感真挚,语言简练,通过细腻的描写和对比的手法,展示了离别的伤感和对家族传统的重视。诗人通过赞美农民和呼吁公正裁决,表达了对社会稳定和正义的期望。这首诗词以其深刻的意境和思想内涵,展示了宋代诗人的才华和对社会现实的关注。
“柳县追陶令”全诗拼音读音对照参考
sòng fàn lìng xùn zhī fù shǎn xiàn
送范令巽之赴陕县
shǎn rén xī wàng yǎn, wéi rèn mǎ tí dōng.
陕人西望眼,唯认马蹄东。
liǔ xiàn zhuī táo lìng, táng jiāo yè zhào gōng.
柳县追陶令,棠郊谒召公。
wèn nóng yóu shǒu quàn, tīng sòng xià qíng tōng.
问农游手劝,听讼下情通。
qiān zǎi lái wú hòu, chuán jiā yǒu sù fēng.
千载莱芜后,传家有素风。
“柳县追陶令”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。