“青春归去已珊珊”的意思及全诗出处和翻译赏析

青春归去已珊珊”出自宋代强至的《席上次韵纯甫牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng chūn guī qù yǐ shān shān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“青春归去已珊珊”全诗

《席上次韵纯甫牡丹》
宋代   强至
绝艳浓香一倍繁,青春归去已珊珊
障风护恐檀心损,和雨攀应玉手寒。
今日我来频举爵,明年谁共凭栏干。
盛传京雒多名品,未得寻芳洗眼看。

分类:

《席上次韵纯甫牡丹》强至 翻译、赏析和诗意

《席上次韵纯甫牡丹》是宋代诗人强至创作的一首诗词。这首诗词以牡丹为主题,表达了作者对牡丹花的美丽和珍贵的赞美之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在席间回味纯甫牡丹,
花开繁茂色彩鲜艳。
青春已逝如珊珊流水,
风障恐损檀心的香甜。
和雨攀缘,感触冰寒之手,
今日我频频举杯祝贺,
明年谁与我共立栏杆?
传闻京城多名贵品,
却未得寻芳眼前观赏。

诗意和赏析:
这首诗词以牡丹花为主题,通过描绘牡丹的美丽和珍贵,表达了作者对生命短暂和时光流逝的感慨。牡丹在诗中被形容为绝艳浓香,色彩鲜艳,繁茂华丽,给人以深刻的视觉和嗅觉享受。然而,青春已逝,如同流水一般匆匆流逝,令人感叹时光的无情。

诗中提到了风障恐损檀心的香甜,表达了作者对牡丹的珍视和呵护之情。作者希望保护牡丹的美丽,同时也暗示了人生中美好事物的脆弱和易逝的特性。

在诗的最后,作者表达了对美好未来的祝愿。他举起酒杯,祝贺今日的欢乐,并期待明年能够与他人一同欣赏牡丹的美景。这种期许和希冀,表达了作者对美的追求和对未来的向往。

诗中还提到了京城多名贵品,但作者却无法亲眼目睹,这暗示了作者对于美好事物的渴望和无奈。这种无奈和遗憾,使诗词更加富有感情色彩,引发读者对于美、生命和时光流逝的思考。

总的来说,这首诗词通过对牡丹花的描绘和抒发情感,表达了作者对美好事物的珍视和追求,以及对时间流逝和生命短暂的感慨。诗词中运用了形象生动的语言描绘,使读者能够感受到花的美丽和作者情感的深切。同时,通过对未来的期盼和对遗憾的表达,引发读者对于美与时光的思考,使诗词具有了一定的思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青春归去已珊珊”全诗拼音读音对照参考

xí shàng cì yùn chún fǔ mǔ dān
席上次韵纯甫牡丹

jué yàn nóng xiāng yī bèi fán, qīng chūn guī qù yǐ shān shān.
绝艳浓香一倍繁,青春归去已珊珊。
zhàng fēng hù kǒng tán xīn sǔn, hé yǔ pān yīng yù shǒu hán.
障风护恐檀心损,和雨攀应玉手寒。
jīn rì wǒ lái pín jǔ jué, míng nián shuí gòng píng lán gàn.
今日我来频举爵,明年谁共凭栏干。
shèng chuán jīng luò duō míng pǐn, wèi dé xún fāng xǐ yǎn kàn.
盛传京雒多名品,未得寻芳洗眼看。

“青春归去已珊珊”平仄韵脚

拼音:qīng chūn guī qù yǐ shān shān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青春归去已珊珊”的相关诗句

“青春归去已珊珊”的关联诗句

网友评论


* “青春归去已珊珊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青春归去已珊珊”出自强至的 《席上次韵纯甫牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢