“厥价珠百琲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“厥价珠百琲”全诗
渐如水精盘,天宇无寸霭。
清光如何买,厥价珠百琲。
中秋一夕过,已觉人意改。
冰轮纵迟迟,此夜复谁待。
老蟾益自张,吐辉增十倍。
把酒共月语,世态何足罪。
自有昭昭晖,千古万古在。
分类:
《八月十六夜与宗哲纯甫翫月》强至 翻译、赏析和诗意
《八月十六夜与宗哲纯甫翫月》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
结伴来到城东楼,明亮的月亮初出海面。逐渐像水晶盘一样,天空中没有一丝云翳。清澈的光芒如何能买得到,就算用珍珠和贝壳也难以衡量。中秋一夜就这样过去了,已经感觉到人们的心意在改变。冰轮悬挂的时间似乎变得缓慢,这个夜晚又有谁来等待呢?老蟾蜍更加张大了嘴,吐出的光辉增加了十倍。举杯共同与月亮交谈,世间的变迁又有何值得责怪?自有明亮的光芒照耀着,千古万古都在留存。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个八月十六夜的月亮景象,并表达了诗人对月亮的赞美和思考。诗人首先描述了结伴来到城东楼的情景,明亮的月亮初升海面,清澈的光芒犹如水晶盘般美丽,天空中没有一丝云翳,暗示着这是一个晴朗明净的夜晚。
诗人随后提出了一个问题,清澈的月光如何能买得到呢?即使用珍珠和贝壳来计量,也无法衡量月亮的价值和美丽。这种表达折射出诗人对自然之美的赞叹,同时也暗示了物质财富无法完全体现月亮的价值,强调了人与自然的关系。
接着,诗人描述了中秋一夜的过去,他感受到人们的心意在这个特殊的夜晚发生了变化。冰轮悬挂的时间似乎变得缓慢,这个夜晚又有谁来等待呢?这里诗人用夜晚的冰轮和等待来表达对时光流转和人事变迁的思考,强调了岁月的无情和人生的短暂。
最后两句诗中,诗人提到老蟾蜍吐出的光辉增加了十倍,隐喻了月亮的亮度更加明亮。诗人举杯与月亮共同交谈,表达了与自然对话的情感。他认为世间的变迁并没有值得责怪的地方,因为自然界中的明亮光芒会永远存在,千古万古都在留存。
这首诗通过对八月十六夜的月亮景象的描绘,表达了诗人对自然之美的赞美和思考,同时也通过对时间流转和人事变迁的思考,对人生和世间万象进行了一种超越时空的思索。
“厥价珠百琲”全诗拼音读音对照参考
bā yuè shí liù yè yǔ zōng zhé chún fǔ wán yuè
八月十六夜与宗哲纯甫翫月
jié kè chéng dōng lóu, míng yuè chū chū hǎi.
结客城东楼,明月初出海。
jiàn rú shuǐ jīng pán, tiān yǔ wú cùn ǎi.
渐如水精盘,天宇无寸霭。
qīng guāng rú hé mǎi, jué jià zhū bǎi bèi.
清光如何买,厥价珠百琲。
zhōng qiū yī xī guò, yǐ jué rén yì gǎi.
中秋一夕过,已觉人意改。
bīng lún zòng chí chí, cǐ yè fù shuí dài.
冰轮纵迟迟,此夜复谁待。
lǎo chán yì zì zhāng, tǔ huī zēng shí bèi.
老蟾益自张,吐辉增十倍。
bǎ jiǔ gòng yuè yǔ, shì tài hé zú zuì.
把酒共月语,世态何足罪。
zì yǒu zhāo zhāo huī, qiān gǔ wàn gǔ zài.
自有昭昭晖,千古万古在。
“厥价珠百琲”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。