“当温气反寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当温气反寒”全诗
已季春成暮,当温气反寒。
农心忧地冻,俗眼惜花残。
我岂殊民意,身为父母官。
分类:
《二月大寒偶书短句》强至 翻译、赏析和诗意
《二月大寒偶书短句》是宋代诗人强至所作,这首诗描绘了二月大寒时节的景象,并通过对自然与人情的思考,抒发了作者作为一位父母官的心境。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
二月大寒偶书短句
上天谁与问,四序曷相干。
已季春成暮,当温气反寒。
农心忧地冻,俗眼惜花残。
我岂殊民意,身为父母官。
诗意:
这首诗以二月大寒为背景,反思了天地之间四季更迭的奥妙以及人与自然的关系。在春季即将结束、温暖的气息逆转向寒冷之际,农民们担心冻害对土地的影响,而平常的人们则为残落的花朵感到惋惜。然而,诗人认为自己作为一位官员,并不代表与一般民众的意愿相异。
赏析:
这首诗通过描绘自然景象和人情变迁,反映了作者对时间和季节变化的思考,以及对自己作为一位父母官的责任感。诗中的对比与转折,展示了诗人对人与自然关系的深刻洞察。
首先,诗人提出了一个问题:“上天谁与问,四序曷相干。”这句表达了诗人对于自然界四季更替的奥秘与天命的疑问。他在思考着,人类是否能探知天意,理解四季交替的道理。
接着,诗人将焦点转向现实情境。他描述了春季即将结束时,气温却突然转寒,对农民们造成的担忧:“已季春成暮,当温气反寒。”这里通过季节的转变,展现了自然界的无常与不可控性,使人们面临着农作物受冻的风险。
然后,诗人转向了一般人们的态度:“农心忧地冻,俗眼惜花残。”农民忧心于土地的冻害,而一般人则感叹花朵的凋谢,这两种情感都反映了人们对于自然变迁的关切与留恋之情。
最后,诗人以自身身份作为父母官加以回应:“我岂殊民意,身为父母官。”他表示自己并不与一般民众的意愿相异。这句话揭示了作者对自己作为一个官员的责任感,他要在治理国家的同时,也要关注人民的需求,体察民情。
整首诗通过对时间、自然和人情的描绘,展示了作者对自然界的疑问与反思,同时也表达了他作为一位官员的担当与责任。这首诗以简练的语言,凝练地表达了深刻的思考和情感,引发读者对于人与自然、个体与社会之间的关系的思考。
“当温气反寒”全诗拼音读音对照参考
èr yuè dà hán ǒu shū duǎn jù
二月大寒偶书短句
shàng tiān shuí yǔ wèn, sì xù hé xiāng gān.
上天谁与问,四序曷相干。
yǐ jì chūn chéng mù, dāng wēn qì fǎn hán.
已季春成暮,当温气反寒。
nóng xīn yōu dì dòng, sú yǎn xī huā cán.
农心忧地冻,俗眼惜花残。
wǒ qǐ shū mín yì, shēn wéi fù mǔ guān.
我岂殊民意,身为父母官。
“当温气反寒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。