“严公宅里许同吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

严公宅里许同吟”出自宋代强至的《和知府王给事官舍北轩新竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán gōng zhái lǐ xǔ tóng yín,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“严公宅里许同吟”全诗

《和知府王给事官舍北轩新竹》
宋代   强至
子猷雅爱此君深,清白传家直至今。
有似致身怜劲节,更应待物并虚心。
闲来点笔书新粉,醉后移床傍细阴。
分到渭川青玉种,严公宅里许同吟

分类:

《和知府王给事官舍北轩新竹》强至 翻译、赏析和诗意

《和知府王给事官舍北轩新竹》是宋代诗人强至创作的一首诗词。这首诗表达了诗人对王给事以及他的家风品德的赞美和钦佩。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
子猷雅爱此君深,
清白传家直至今。
有似致身怜劲节,
更应待物并虚心。
闲来点笔书新粉,
醉后移床傍细阴。
分到渭川青玉种,
严公宅里许同吟。

诗意:
诗人深深地敬佩王给事的品德和家风,认为他是一个优雅而深沉的人。王给事一直以来都秉持着高尚的品质,将这种清白的家风传承至今。他的品德坚贞刚毅,令人感到敬佩。诗人认为他更应该心怀谦逊,虚怀若谷,以待物看待世界,以及以开放的心态来对待一切。

诗人在闲暇时点起墨,用新的颜色书写诗篇,表达自己的情感。当他醉酒之后,他将床榻移至细小的阴凉之处。这种细致入微的举动反映了诗人对细节的关注和对生活的热爱。

诗人将青翠的竹子种在渭川,这是一种珍贵的宝玉。他期待能与王给事一同在严公的宅院里共同吟咏诗篇,分享彼此的心灵愉悦。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言展示了诗人对王给事的敬佩之情。诗中没有过多的修饰和华丽的词藻,而是通过几个简明扼要的描述来传达诗人的情感。

诗人通过称颂王给事的高尚品德和家风,表达了自己对他的敬佩之情。同时,诗人也借此寄托了自己对高尚品质的向往,以及对待世界和生活的态度。诗人认为,要像王给事一样保持纯洁的心灵,坚守正直的品质,并以谦逊的态度待人接物。

整首诗词以写实的手法展示了诗人对生活的细腻观察和对细节的关注。通过描写诗人闲暇时点墨书写、醉后移床的情景,诗人表达了对生活的热爱和追求精神愉悦的态度。

最后两句诗表达了诗人与王给事的心灵共鸣和希望能够一同分享诗歌的愿望。这种友谊和共同追求高尚艺术的愿景,使整首诗充满了温情和情感交融的氛围。

总体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,以及对高尚品质和美好生活态度的赞美,展示了诗人的情感和对友谊的向往,同时也传递了向读者传递对高尚品质和美好生活态度的启示。这首诗词充满了温情和思索,使人产生共鸣,并激发人们对于追求高尚品德和美好生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“严公宅里许同吟”全诗拼音读音对照参考

hé zhī fǔ wáng jǐ shì guān shě běi xuān xīn zhú
和知府王给事官舍北轩新竹

zi yóu yǎ ài cǐ jūn shēn, qīng bái chuán jiā zhí zhì jīn.
子猷雅爱此君深,清白传家直至今。
yǒu shì zhì shēn lián jìn jié, gèng yīng dài wù bìng xū xīn.
有似致身怜劲节,更应待物并虚心。
xián lái diǎn bǐ shū xīn fěn, zuì hòu yí chuáng bàng xì yīn.
闲来点笔书新粉,醉后移床傍细阴。
fēn dào wèi chuān qīng yù zhǒng, yán gōng zhái lǐ xǔ tóng yín.
分到渭川青玉种,严公宅里许同吟。

“严公宅里许同吟”平仄韵脚

拼音:yán gōng zhái lǐ xǔ tóng yín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“严公宅里许同吟”的相关诗句

“严公宅里许同吟”的关联诗句

网友评论


* “严公宅里许同吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“严公宅里许同吟”出自强至的 《和知府王给事官舍北轩新竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢