“笑里城乌啼月过”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑里城乌啼月过”出自宋代强至的《题钱安道节推环秀亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào lǐ chéng wū tí yuè guò,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“笑里城乌啼月过”全诗

《题钱安道节推环秀亭》
宋代   强至
嶪巘虬檐插斗飞,乾坤秀色四晖晖。
晴江对酒平如掌,晚树开帘细作围。
笑里城乌啼月过,吟边巢燕掠花归。
主人风骨争森爽,无处容尘到客衣。

分类:

《题钱安道节推环秀亭》强至 翻译、赏析和诗意

《题钱安道节推环秀亭》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嶪巘虬檐插斗飞,
乾坤秀色四晖晖。
晴江对酒平如掌,
晚树开帘细作围。
笑里城乌啼月过,
吟边巢燕掠花归。
主人风骨争森爽,
无处容尘到客衣。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅山水田园景象,展现了作者强至的感受和思考。

诗的开头描述了嶪巘虬檐插斗飞的景象,意味着山峦高耸、层峦叠嶂,宛如飞龙栖息其中。乾坤秀色四晖晖表达了大地的美丽,天地间的景色如此绚丽多彩。

接下来,诗人描绘了一个晴江景致,把江水平静如掌心对比出来,意味着江面平静如镜,没有风浪。晚树开帘细作围,描绘了夜晚树木掩映下的景象,帘影轻轻摇曳,细细地将周围环抱。

接着,诗人描写了城市中的景物。城乌啼月过,城中的乌鸦在夜晚啼鸣,月亮缓缓升起。吟边巢燕掠花归,边地的燕子低飞掠过花丛,回归自己的巢穴。

最后两句表达了主人的风骨和洁净。主人凛然有风骨,无尘之地容不下客人的尘埃,客人到来也不能玷污主人的洁净。

整首诗以景物描写为主线,通过对不同景象的描述,展示了作者对大自然和人与自然的情感体验。景物的描绘具有鲜明的形象,语言简练而富有意境,给人以美好的感受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑里城乌啼月过”全诗拼音读音对照参考

tí qián ān dào jié tuī huán xiù tíng
题钱安道节推环秀亭

yè yǎn qiú yán chā dòu fēi, qián kūn xiù sè sì huī huī.
嶪巘虬檐插斗飞,乾坤秀色四晖晖。
qíng jiāng duì jiǔ píng rú zhǎng, wǎn shù kāi lián xì zuò wéi.
晴江对酒平如掌,晚树开帘细作围。
xiào lǐ chéng wū tí yuè guò, yín biān cháo yàn lüè huā guī.
笑里城乌啼月过,吟边巢燕掠花归。
zhǔ rén fēng gǔ zhēng sēn shuǎng, wú chǔ róng chén dào kè yī.
主人风骨争森爽,无处容尘到客衣。

“笑里城乌啼月过”平仄韵脚

拼音:xiào lǐ chéng wū tí yuè guò
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑里城乌啼月过”的相关诗句

“笑里城乌啼月过”的关联诗句

网友评论


* “笑里城乌啼月过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑里城乌啼月过”出自强至的 《题钱安道节推环秀亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢