“半生端在覉旅中”的意思及全诗出处和翻译赏析

半生端在覉旅中”出自宋代吴则礼的《王持中读余近诗跋以五绝因次其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn shēng duān zài jī lǚ zhōng,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“半生端在覉旅中”全诗

《王持中读余近诗跋以五绝因次其韵》
宋代   吴则礼
秃发敢言文字工,半生端在覉旅中
君诗底物似妙丽,堕蕊起舞春蒙蒙。

分类:

《王持中读余近诗跋以五绝因次其韵》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《王持中读余近诗跋以五绝因次其韵》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的分析。

诗词的中文译文:
秃发敢言文字工,
半生端在覉旅中。
君诗底物似妙丽,
堕蕊起舞春蒙蒙。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了王持中读吴则礼最近的诗作的情景,并以五绝的形式表达了对王持中的赞赏和钦佩。

首先,诗人自称为“秃发敢言文字工”,意味着他是一个敢于直言不讳的文字工作者。他在文字创作的道路上度过了大半生,忍受着种种艰辛和困苦。这里的“覉旅”指的是漫长的旅途,也可以理解为诗人创作的历程,表达了他为艺术付出的努力和奉献。

接着,诗人表达了对王持中诗作的赞美。他说:“君诗底物似妙丽”,意味着王持中的诗作具有妙丽的特质。这里的“底物”指的是基本元素,也可以理解为王持中的创作才华。诗人通过这样的赞美,展现了对王持中诗歌才华的敬佩之情。

最后两句“堕蕊起舞春蒙蒙”,描绘了花朵从花萼中脱落并在春天的迷蒙中起舞的情景。这里可以理解为诗人对王持中创作的诗歌在文学领域中的蓬勃发展和充满活力的期望。

总体而言,这首诗词表达了诗人对王持中创作的钦佩和赞美之情,同时展现了对艺术创作的艰辛和追求。通过对自己和他人的努力的描绘,诗人传达了对文学创作的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半生端在覉旅中”全诗拼音读音对照参考

wáng chí zhōng dú yú jìn shī bá yǐ wǔ jué yīn cì qí yùn
王持中读余近诗跋以五绝因次其韵

tū fā gǎn yán wén zì gōng, bàn shēng duān zài jī lǚ zhōng.
秃发敢言文字工,半生端在覉旅中。
jūn shī dǐ wù shì miào lì, duò ruǐ qǐ wǔ chūn méng méng.
君诗底物似妙丽,堕蕊起舞春蒙蒙。

“半生端在覉旅中”平仄韵脚

拼音:bàn shēng duān zài jī lǚ zhōng
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半生端在覉旅中”的相关诗句

“半生端在覉旅中”的关联诗句

网友评论


* “半生端在覉旅中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半生端在覉旅中”出自吴则礼的 《王持中读余近诗跋以五绝因次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢