“打包过黄河”的意思及全诗出处和翻译赏析
“打包过黄河”全诗
跛跛登摧车,白发角荷戈。
行人十七八,儿女载骆驼。
戍鼓已断肠,况乃有边歌。
归来见二老,坏衲宿昔磨。
举头僧伽塔,便如到补陀。
软语作许甘,耄矣所得多。
随堂一钵饭,扪腹端无他。
度淮太早生,船鼓将鸣兽。
且置茶铛事,谁独相诋诃。
分类:
《赠夷白介然》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《赠夷白介然》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
赠夷白介然
顷游古新秦,打包过黄河。
跛跛登摧车,白发角荷戈。
行人十七八,儿女载骆驼。
戍鼓已断肠,况乃有边歌。
归来见二老,坏衲宿昔磨。
举头僧伽塔,便如到补陀。
软语作许甘,耄矣所得多。
随堂一钵饭,扪腹端无他。
度淮太早生,船鼓将鸣兽。
且置茶铛事,谁独相诋诃。
译文:
曾游历古老的新秦,越过黄河。
跛行登上摧毁的车,白发像角和荷戈。
行人十七八岁,儿女乘坐骆驼。
戍鼓声已断绝肠,更何况有边塞的歌声。
回到家里见到两位老人,破旧的袈裟历经岁月磨损。
抬头看见僧伽塔,仿佛到了补陀之地。
柔和的言辞带来甘甜,年迈了,得到的收获却很多。
随便拿起一碗饭,满足地端到嘴边。
渡过淮河时间过早,船鼓即将打鸣,象征着战争的到来。
暂且把茶碾置一旁,谁会独自嘲讽责骂呢?
诗意和赏析:
《赠夷白介然》以描绘边塞生活为主题,通过对行人、边塞、老人等形象的描写,展现了边塞生活的艰辛和战争的残酷。诗中融入了对岁月流转和人生感慨的思考。
诗词以简洁的语言表达了边塞的景象和人物的形象,通过描写老人的形象和言辞,表达了对岁月流转和生命的感慨,以及对世事变迁的思考。同时,诗中也暗含了对和平的期盼和对战乱的忧虑。
整首诗以简练的语言、凝练的意境,展现出边塞的苦难和人生的无常。通过对边塞生活的描绘,诗人呈现了一幅边塞世界的画卷,使读者能够感受到其中的艰辛和边塞人民的坚韧。
“打包过黄河”全诗拼音读音对照参考
zèng yí bái jiè rán
赠夷白介然
qǐng yóu gǔ xīn qín, dǎ bāo guò huáng hé.
顷游古新秦,打包过黄河。
bǒ bǒ dēng cuī chē, bái fà jiǎo hé gē.
跛跛登摧车,白发角荷戈。
xíng rén shí qī bā, ér nǚ zài luò tuó.
行人十七八,儿女载骆驼。
shù gǔ yǐ duàn cháng, kuàng nǎi yǒu biān gē.
戍鼓已断肠,况乃有边歌。
guī lái jiàn èr lǎo, huài nà sù xī mó.
归来见二老,坏衲宿昔磨。
jǔ tóu sēng jiā tǎ, biàn rú dào bǔ tuó.
举头僧伽塔,便如到补陀。
ruǎn yǔ zuò xǔ gān, mào yǐ suǒ de duō.
软语作许甘,耄矣所得多。
suí táng yī bō fàn, mén fù duān wú tā.
随堂一钵饭,扪腹端无他。
dù huái tài zǎo shēng, chuán gǔ jiāng míng shòu.
度淮太早生,船鼓将鸣兽。
qiě zhì chá dāng shì, shuí dú xiāng dǐ hē.
且置茶铛事,谁独相诋诃。
“打包过黄河”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。