“雁影正疾逝”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁影正疾逝”出自宋代吴则礼的《送鲁公卷之汶阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn yǐng zhèng jí shì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“雁影正疾逝”全诗

《送鲁公卷之汶阳》
宋代   吴则礼
投策上前坂,薄暮寒云滋。
华毂不可停,奈此长相思。
雁影正疾逝,马鸣一何悲。
归期无淹留,黄花殊未衰。

分类:

《送鲁公卷之汶阳》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《送鲁公卷之汶阳》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
送鲁公卷之汶阳,
投策上前坂,
薄暮寒云滋。
华毂不可停,
奈此长相思。
雁影正疾逝,
马鸣一何悲。
归期无淹留,
黄花殊未衰。

诗意:
这首诗描述了送别鲁公离开汶阳的情景。诗人描绘了投策上前坂的场景,薄暮时分,寒云渐起。华丽的车轮不停转动,诗人却无法停止自己的相思之情。雁影迅速飞逝,马嘶声愈发悲切。鲁公离去的归期无法延缓,而黄花却依然盛开。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对鲁公的送别之情。诗中运用了富有画面感的描写,通过投策上前坂和薄暮寒云滋生的描绘,使读者能够感受到离别时的悲凉氛围。华毂不可停、雁影疾逝、马鸣一何悲等形象的描写,更加强化了离别的伤感。诗的最后两句"归期无淹留,黄花殊未衰"则以对比的手法,表达了时光不停流转,即使离别无法阻挡,黄花依然会继续盛开的意境。

整首诗通过对自然景物的描绘和对人情离别的表达,展示了离别之情和时光流转的主题。虽然送别是无法避免的,但时间的流转却不会因此停止,生命的循环与自然的变化依然在继续。这种对时光流转和离别的思考,表达了诗人对于人生无常和离别不舍的感慨。整首诗抒发了作者对离别的悲凉之情,同时也寄托了对鲁公前程的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁影正疾逝”全诗拼音读音对照参考

sòng lǔ gōng juǎn zhī wèn yáng
送鲁公卷之汶阳

tóu cè shàng qián bǎn, bó mù hán yún zī.
投策上前坂,薄暮寒云滋。
huá gǔ bù kě tíng, nài cǐ zhǎng xiàng sī.
华毂不可停,奈此长相思。
yàn yǐng zhèng jí shì, mǎ míng yī hé bēi.
雁影正疾逝,马鸣一何悲。
guī qī wú yān liú, huáng huā shū wèi shuāi.
归期无淹留,黄花殊未衰。

“雁影正疾逝”平仄韵脚

拼音:yàn yǐng zhèng jí shì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁影正疾逝”的相关诗句

“雁影正疾逝”的关联诗句

网友评论


* “雁影正疾逝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁影正疾逝”出自吴则礼的 《送鲁公卷之汶阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢