“去日丁宁别”的意思及全诗出处和翻译赏析

去日丁宁别”出自唐代王建的《春意二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù rì dīng níng bié,诗句平仄:仄仄平平平。

“去日丁宁别”全诗

《春意二首》
唐代   王建
去日丁宁别,情知寒食归。
缘逢好天气,教熨看花衣。
谁是杏园主,一枝临古岐。
从伤早春意,乞取欲开枝。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《春意二首》王建 翻译、赏析和诗意

《春意二首》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

春意二首

去日丁宁别,情知寒食归。
缘逢好天气,教熨看花衣。
谁是杏园主,一枝临古岐。
从伤早春意,乞取欲开枝。

译文:
昨日辞别安宁,意知冷食即将归。
恰逢良好天气,教我熨烫观花衣。
谁是杏园的主人,一枝临近古岐。
心中因为早春的情意而受伤,恳求它抽出欲要开花的枝条。

诗意:
这首诗写的是春天的情景和心情。首先,诗人表达了自己离开了某个地方,知道冷食节即将到来,意味着春天的开始。然后,诗人形容遇到了良好的天气,他在熨烫衣物的同时,观赏着花朵。接着,诗人提到了杏园的主人,这个人或许是他的朋友,他们在古岐附近遇见了一株已经开花的杏花树。最后,诗人表达了自己对早春的情意的伤感,希望能够感受到春天的气息,看到花朵的绽放。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了春天的景色和情感。通过诗人的描写,读者可以感受到春天初至的喜悦和期待,以及诗人内心对春天的渴望和向往。诗中的寒食节象征着冬天的结束,而好天气和盛开的花朵则象征着春天的到来。诗人通过花朵的形象表达了对春天的渴望和对美好事物的向往。整首诗以简洁的语句和明晰的意象展现了唐代诗人独特的审美情趣和对自然的敏感触觉。读者在阅读这首诗时,可以感受到春天的生机勃勃和美好的希望,同时也能够体味到诗人内心的情感和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去日丁宁别”全诗拼音读音对照参考

chūn yì èr shǒu
春意二首

qù rì dīng níng bié, qíng zhī hán shí guī.
去日丁宁别,情知寒食归。
yuán féng hǎo tiān qì, jiào yùn kàn huā yī.
缘逢好天气,教熨看花衣。
shuí shì xìng yuán zhǔ, yī zhī lín gǔ qí.
谁是杏园主,一枝临古岐。
cóng shāng zǎo chūn yì, qǐ qǔ yù kāi zhī.
从伤早春意,乞取欲开枝。

“去日丁宁别”平仄韵脚

拼音:qù rì dīng níng bié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去日丁宁别”的相关诗句

“去日丁宁别”的关联诗句

网友评论

* “去日丁宁别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去日丁宁别”出自王建的 《春意二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢