“时唤麴生浇老儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

时唤麴生浇老儒”出自宋代吴则礼的《次竹樽韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí huàn qū shēng jiāo lǎo rú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“时唤麴生浇老儒”全诗

《次竹樽韵》
宋代   吴则礼
北湖饭豆病且癯,经年不问觞为壶。
谁令如许彭亨腹,时唤麴生浇老儒
此君风味美无有,会与渊明著名酒。
侏儒饱死非缔父,仍挽皤罂作寮友。
堂上烛灭渠快哉,一饮一石今尘埃。
此君莫遣太孤绝,更须唤取鸱夷来。
老年经丘寻壑意,痿痿羸羸殊少味。
惟思著句与摩挲,径就便便图一醉。

分类:

《次竹樽韵》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《次竹樽韵》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

北湖饭豆病且癯,经年不问觞为壶。
在北湖边,吴则礼饭吃着豆子,身体瘦弱,病痛缠身,长久以来不再使用酒杯,而是将觥筹(酒器)当作壶来使用。

谁令如许彭亨腹,时唤麴生浇老儒。
是谁让如此美酒常常进入彭亨的腹中,而我只能时常请麴生(名酒)来滋养我这个老儒。

此君风味美无有,会与渊明著名酒。
彭亨这位朋友的风味真是美妙无比,他与渊明一起享受着名酒的美味。

侏儒饱死非缔父,仍挽皤罂作寮友。
侏儒饱得要死,可不是因为他的亲父,而是因为他仍然以皤罂(一种酒器)作为他的室友。

堂上烛灭渠快哉,一饮一石今尘埃。
堂上的烛光熄灭了,他也不在乎,因为他一次能喝下一石(约合18升)的酒,如今都已经成为尘埃。

此君莫遣太孤绝,更须唤取鸱夷来。
不要让这位朋友太过孤独绝望,还应该召唤鸱夷(古代有名的酒坛)前来。

老年经丘寻壑意,痿痿羸羸殊少味。
老年人通过行走在山丘和寻找溪谷的过程中,寻找生活的乐趣,虽然身体虚弱,但仍然能够感受到一些美味。

惟思著句与摩挲,径就便便图一醉。
只有思考着句子和思索,以及摩挲(品味)酒,才能直接达到喝醉的目的。

这首诗词描绘了作者吴则礼与彭亨的交情和饮酒乐趣。虽然吴则礼自己身体瘦弱,不得不用酒壶代替酒杯,但他仍然羡慕彭亨能够品尝到美味的酒。他以幽默的语言表达自己的心情,并借此表达对友谊和饮酒的向往。整首诗词既有对友人的赞美和向往,也有对自身老年生活的思考和感慨,展现了作者的情感和观察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时唤麴生浇老儒”全诗拼音读音对照参考

cì zhú zūn yùn
次竹樽韵

běi hú fàn dòu bìng qiě qú, jīng nián bù wèn shāng wèi hú.
北湖饭豆病且癯,经年不问觞为壶。
shuí lìng rú xǔ péng hēng fù, shí huàn qū shēng jiāo lǎo rú.
谁令如许彭亨腹,时唤麴生浇老儒。
cǐ jūn fēng wèi měi wú yǒu, huì yǔ yuān míng zhù míng jiǔ.
此君风味美无有,会与渊明著名酒。
zhū rú bǎo sǐ fēi dì fù, réng wǎn pó yīng zuò liáo yǒu.
侏儒饱死非缔父,仍挽皤罂作寮友。
táng shàng zhú miè qú kuài zāi, yī yǐn yī shí jīn chén āi.
堂上烛灭渠快哉,一饮一石今尘埃。
cǐ jūn mò qiǎn tài gū jué, gèng xū huàn qǔ chī yí lái.
此君莫遣太孤绝,更须唤取鸱夷来。
lǎo nián jīng qiū xún hè yì, wěi wěi léi léi shū shǎo wèi.
老年经丘寻壑意,痿痿羸羸殊少味。
wéi sī zhe jù yǔ mā sā, jìng jiù pián pián tú yī zuì.
惟思著句与摩挲,径就便便图一醉。

“时唤麴生浇老儒”平仄韵脚

拼音:shí huàn qū shēng jiāo lǎo rú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时唤麴生浇老儒”的相关诗句

“时唤麴生浇老儒”的关联诗句

网友评论


* “时唤麴生浇老儒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时唤麴生浇老儒”出自吴则礼的 《次竹樽韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢