“江湖畴昔著覉臣”的意思及全诗出处和翻译赏析

江湖畴昔著覉臣”出自宋代吴则礼的《简蔡天任》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng hú chóu xī zhe jī chén,诗句平仄:平平平平平平。

“江湖畴昔著覉臣”全诗

《简蔡天任》
宋代   吴则礼
天公与此强健身,故遣雨洗南徐春。
梅柳暮年经老眼,江湖畴昔著覉臣
要穿遥集脚底屐,不负渊明头上巾。
颇欲扶筇说幽事,漫郎端肯恕醉人。

分类:

《简蔡天任》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《简蔡天任》是宋代吴则礼创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天公以此来健身,
派遣雨水洗涤南徐之春。
梅花柳絮见证了岁月的流转,
江湖中留下了古人的足迹。
我穿着简朴的履子,行走在远方,
不辜负古代贤人杨朱的思想。
我颇有心愿,愿述说一些幽微的事情,
但无奈郎君并不赞同这醉人的话题。

诗意和赏析:
这首诗词以天公(指上天的神灵)洒下雨水来滋润南徐之春的场景入手,表现了诗人对自然界的景象的敏感和对自然力量的敬畏。诗中出现了梅花和柳絮,暗示着岁月的流转和人事的更迭。江湖一词则指代了历史长河中的众多人物和事件。这些景物和事物成为了诗人对过去的思考和反思的象征,也展现了他对历史和传统的尊敬。

诗人自称要穿着简朴的履子,行走在远方,这里表达了他以贤人杨朱为榜样,追求精神上的自由和超越世俗的境界。对于古代贤人杨朱,他深表敬意,不愿辜负他的思想传统。这种对古代文化和思想的追溯和传承,体现了诗人对于传统文化的热爱和崇敬。

最后两句表达了诗人内心的渴望,他希望能够执掌筇杖(象征着古代儒家学者的标志)来讲述一些幽微的事情,但他感叹自己的志向并不被郎君(指朝廷或官方)所赞同。这里表现了诗人对于现实局限的感慨和无奈,同时也抒发了对于自己理想和精神追求的坚持。

整首诗词通过对自然景物、历史和传统的描绘,表达了诗人对于自然、历史和文化的热爱和敬仰,同时也抒发了对于现实局限和理想追求的情感。它展示了诗人内心世界的复杂和矛盾,同时也让读者对于传统文化和人生价值产生深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江湖畴昔著覉臣”全诗拼音读音对照参考

jiǎn cài tiān rèn
简蔡天任

tiān gōng yǔ cǐ qiáng jiàn shēn, gù qiǎn yǔ xǐ nán xú chūn.
天公与此强健身,故遣雨洗南徐春。
méi liǔ mù nián jīng lǎo yǎn, jiāng hú chóu xī zhe jī chén.
梅柳暮年经老眼,江湖畴昔著覉臣。
yào chuān yáo jí jiǎo dǐ jī, bù fù yuān míng tóu shàng jīn.
要穿遥集脚底屐,不负渊明头上巾。
pō yù fú qióng shuō yōu shì, màn láng duān kěn shù zuì rén.
颇欲扶筇说幽事,漫郎端肯恕醉人。

“江湖畴昔著覉臣”平仄韵脚

拼音:jiāng hú chóu xī zhe jī chén
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江湖畴昔著覉臣”的相关诗句

“江湖畴昔著覉臣”的关联诗句

网友评论


* “江湖畴昔著覉臣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江湖畴昔著覉臣”出自吴则礼的 《简蔡天任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢