“雨湿柁楼春水边”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨湿柁楼春水边”出自宋代吴则礼的《简田升之时升之赴金陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ shī duò lóu chūn shuǐ biān,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

“雨湿柁楼春水边”全诗

《简田升之时升之赴金陵》
宋代   吴则礼
建业风流端可怜,石城江色晓鲜鲜。
鸟窥汉节梅花底,雨湿柁楼春水边
霜发雠书有东观,锦囊觅句属南天。
枯肠不饱大官肉,吾种芋魁今十年。

分类:

《简田升之时升之赴金陵》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《简田升之时升之赴金陵》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
建业风流端可怜,
石城江色晓鲜鲜。
鸟窥汉节梅花底,
雨湿柁楼春水边。
霜发雠书有东观,
锦囊觅句属南天。
枯肠不饱大官肉,
吾种芋魁今十年。

诗意:
这首诗词描绘了作者田升离开建业、前往金陵的情景。建业是古代吴国的都城,风景秀丽,而田升离开这个美丽的城市心生感慨。他描述了建业清晨的景色,石城江清澈明亮,鸟儿俯瞰着梅花盛开的江畔,柁楼映着春水,而雨水湿润着大地。诗中还提到了田升的身份,他是大官的子弟,但他的心灵却渴望追求文学的成就。他写信给东观,希望能从南天的锦囊中寻找灵感和诗句。最后,他表达了自己内心的不满,感叹自己的才华无法得到充分的发展。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言展示了作者的情感和思考。通过对建业美景的描绘,诗人表达了对家乡的眷恋之情。他对田升的身份和才华进行了一种自嘲,他渴望在文学创作中获得更多的成就,却被现实所限制,感到不满和无奈。诗人通过描绘自然景色和个人心情的对比,表达了对理想追求的渴望和对现实局限的无奈。

这首诗词语言简练,意境清新,通过细腻的描写和自然景色的对比,展现了作者的内心世界和情感体验。同时,诗人通过对自己身份和追求的思考,反映了宋代士人面临的现实困境和内心挣扎。整首诗词既有对美景的描摹,也有对人生的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨湿柁楼春水边”全诗拼音读音对照参考

jiǎn tián shēng zhī shí shēng zhī fù jīn líng
简田升之时升之赴金陵

jiàn yè fēng liú duān kě lián, shí chéng jiāng sè xiǎo xiān xiān.
建业风流端可怜,石城江色晓鲜鲜。
niǎo kuī hàn jié méi huā dǐ, yǔ shī duò lóu chūn shuǐ biān.
鸟窥汉节梅花底,雨湿柁楼春水边。
shuāng fā chóu shū yǒu dōng guān, jǐn náng mì jù shǔ nán tiān.
霜发雠书有东观,锦囊觅句属南天。
kū cháng bù bǎo dà guān ròu, wú zhǒng yù kuí jīn shí nián.
枯肠不饱大官肉,吾种芋魁今十年。

“雨湿柁楼春水边”平仄韵脚

拼音:yǔ shī duò lóu chūn shuǐ biān
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨湿柁楼春水边”的相关诗句

“雨湿柁楼春水边”的关联诗句

网友评论


* “雨湿柁楼春水边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨湿柁楼春水边”出自吴则礼的 《简田升之时升之赴金陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢