“绝恨独眠清昼时”的意思及全诗出处和翻译赏析

绝恨独眠清昼时”出自宋代吴则礼的《题沙泉鹊梨古柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jué hèn dú mián qīng zhòu shí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“绝恨独眠清昼时”全诗

《题沙泉鹊梨古柳》
宋代   吴则礼
莫遣殊方一片飞,风光有底肯相遗。
含愁要作红雨去,绝恨独眠清昼时
古井犹窥光灿灿,儒冠不道鬓垂垂。
鸟歌长日偏称意,办得唤人来朵颐。

分类:

《题沙泉鹊梨古柳》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《题沙泉鹊梨古柳》是宋代吴则礼创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不要让远方的人飞扬一片,美景有了根基就不肯舍弃。
含着愁思,要化作红雨离去,断绝的恨意,孤独地宿在白昼。
古井依然窥视着明亮的光芒,儒冠下的鬓发已然斑白。
鸟儿的歌声长久地偏爱这个时刻,安排得恰到好处,引人前来一同享受。

诗意:
这首诗词描绘了一幅富有禅意的景象。诗人以自然景物为背景,通过表达人生的愁思和恨意,探讨了人们在人世间的彷徨和追求。诗中融入了对自然景色的赞美,以及对时光流转和人生沧桑的感慨。

赏析:
这首诗词以清新、自然的笔触,展示了对人生的思考和感悟。诗中的"远方的人飞扬一片"可以理解为远离家乡的亲人,诗人希望他们不要忘记家乡的美景,而是要珍惜和传承。"含愁要作红雨去,绝恨独眠清昼时"表达了诗人内心的忧愁和对恨意的排遣,同时也带有对红雨(象征离别和流逝)的向往。古井犹窥光灿灿,儒冠不道鬓垂垂"表现了岁月的流转和人生的变迁,诗人对光明和智慧的追求,以及对时光流逝的感叹。"鸟歌长日偏称意,办得唤人来朵颐"描绘了一幅宁静而美好的场景,鸟儿的歌声成为了这个瞬间的点缀,引人心驰神往。

整首诗词以自然景物为背景,通过对景物的描绘,抒发了诗人对生活和人生的感悟。诗词融合了自然景色、人生哲理和情感表达,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绝恨独眠清昼时”全诗拼音读音对照参考

tí shā quán què lí gǔ liǔ
题沙泉鹊梨古柳

mò qiǎn shū fāng yī piàn fēi, fēng guāng yǒu dǐ kěn xiāng yí.
莫遣殊方一片飞,风光有底肯相遗。
hán chóu yào zuò hóng yǔ qù, jué hèn dú mián qīng zhòu shí.
含愁要作红雨去,绝恨独眠清昼时。
gǔ jǐng yóu kuī guāng càn càn, rú guān bù dào bìn chuí chuí.
古井犹窥光灿灿,儒冠不道鬓垂垂。
niǎo gē cháng rì piān chēng yì, bàn dé huàn rén lái duǒ yí.
鸟歌长日偏称意,办得唤人来朵颐。

“绝恨独眠清昼时”平仄韵脚

拼音:jué hèn dú mián qīng zhòu shí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绝恨独眠清昼时”的相关诗句

“绝恨独眠清昼时”的关联诗句

网友评论


* “绝恨独眠清昼时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绝恨独眠清昼时”出自吴则礼的 《题沙泉鹊梨古柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢