“扶藜仍有小丛林”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶藜仍有小丛林”出自宋代吴则礼的《同王子和过张氏小园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú lí réng yǒu xiǎo cóng lín,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“扶藜仍有小丛林”全诗

《同王子和过张氏小园》
宋代   吴则礼
永夏追凉得午阴,扶藜仍有小丛林
应怜老子腰脚健,可是禅房花木深。
卷帘高竹与佳色,隐几黄鹂供好凌晨。
更遣惊人十样锦,并浇宿昔江湖心。

分类:

《同王子和过张氏小园》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《同王子和过张氏小园》是宋代吴则礼创作的一首诗词。诗中描述了一个夏日的景象,以及在小园中与王子一同赏景的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
永夏追凉得午阴,
扶藜仍有小丛林。
应怜老子腰脚健,
可是禅房花木深。
卷帘高竹与佳色,
隐几黄鹂供好凌晨。
更遣惊人十样锦,
并浇宿昔江湖心。

诗意:
这首诗以夏日午后追求凉爽的场景为背景,描绘了一个小园的景致。诗人表达了对老子(指自己)身体健康的羡慕,同时展示了禅房中花木繁茂的景象。他描述了园中高卷的竹帘、美丽的景色,以及清晨时分黄鹂鸣叫的宁静。最后,他提到自己还有许多珍贵的记忆,宛如十样锦般绚丽,将这些记忆浇灌在江湖心灵之上。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个夏日午后的景象,展现了自然景物和人文氛围。诗人通过对园中景物的描写,抒发了对自然的热爱和对健康长寿的向往。他将自己与老子联系在一起,表达了自己对老子智慧和身体的崇敬。诗中的禅房花木深,体现了诗人对禅宗文化的喜爱和向往。

诗中通过描绘竹帘、花木、黄鹂等细节,展示了小园的美丽和宁静。同时,诗人通过提及十样锦和江湖心,表达了自己有许多珍贵的记忆和深厚的情感。整首诗以自然景物为线索,通过描写细腻的景象,展示了诗人的情感世界和人文关怀。

这首诗词通过简练的语言和精心的描写,将读者带入了一个清凉宜人的夏日小园。诗人通过对景物的描绘,传达了对自然和人文的热爱,同时表达了对美好回忆和深厚情感的思念。整首诗意深远,给人以愉悦和安宁的感受,展示了宋代文人的才情和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶藜仍有小丛林”全诗拼音读音对照参考

tóng wáng zǐ hé guò zhāng shì xiǎo yuán
同王子和过张氏小园

yǒng xià zhuī liáng dé wǔ yīn, fú lí réng yǒu xiǎo cóng lín.
永夏追凉得午阴,扶藜仍有小丛林。
yīng lián lǎo zi yāo jiǎo jiàn, kě shì chán fáng huā mù shēn.
应怜老子腰脚健,可是禅房花木深。
juàn lián gāo zhú yǔ jiā sè, yǐn jǐ huáng lí gōng hǎo líng chén.
卷帘高竹与佳色,隐几黄鹂供好凌晨。
gèng qiǎn jīng rén shí yàng jǐn, bìng jiāo sù xī jiāng hú xīn.
更遣惊人十样锦,并浇宿昔江湖心。

“扶藜仍有小丛林”平仄韵脚

拼音:fú lí réng yǒu xiǎo cóng lín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶藜仍有小丛林”的相关诗句

“扶藜仍有小丛林”的关联诗句

网友评论


* “扶藜仍有小丛林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶藜仍有小丛林”出自吴则礼的 《同王子和过张氏小园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢