“捐书聊著头上巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

捐书聊著头上巾”出自宋代吴则礼的《由刁园步至因胜求浴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juān shū liáo zhe tóu shàng jīn,诗句平仄:平平平平仄平。

“捐书聊著头上巾”全诗

《由刁园步至因胜求浴》
宋代   吴则礼
鸟声已迎一百五,野迳微行谁复嗔。
放饭要穿花底屐,捐书聊著头上巾
老夫踽踽只白眼,烂蕊细细走青春。
凭伏石槽三昧水,浴兹从昔无垢人。

分类:

《由刁园步至因胜求浴》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《由刁园步至因胜求浴》是宋代吴则礼的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸟声已迎一百五,
野迳微行谁复嗔。
放饭要穿花底屐,
捐书聊著头上巾。
老夫踽踽只白眼,
烂蕊细细走青春。
凭伏石槽三昧水,
浴兹从昔无垢人。

诗意:
这首诗以吴则礼步行至因胜求浴的经历为背景,通过描绘一系列细节,表达了诗人对自然景色的感受,并寄托了对青春、自我洗涤和追求纯洁的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人在刁园步行至因胜的旅程中的所见所感。诗的开篇,鸟鸣声已迎来了第一百五十个清晨,这个细致的数字揭示了时间的流逝和岁月的变迁。野迳微行,表明诗人行走在僻静的小径上,不惹人嗔怪。下文中提到放饭要穿花底屐,捐书聊著头上巾,这些细节描写展现了诗人朴素的生活方式和崇尚文化的态度。

接着,诗人自称老夫,形容自己孤独而黯淡,只有白眼注视着周围的世界。这种自嘲的语气中透露出对年华流逝、人生渐行渐远的感慨。而“烂蕊细细走青春”则表达了诗人对年轻时光的珍惜和对逝去青春的追忆。

最后两句,诗人描述了自己在石槽边凭伏,享受清澈的泉水,以此洗涤身心。这里的“三昧水”暗示了一种心灵净化的状态。而“浴兹从昔无垢人”则意味着浸泡其中能使人重归纯洁无瑕的状态,以此来寄托对精神净化和追求纯真的向往。

总的来说,这首诗通过细腻的描写和含蓄的表达,展示了诗人对自然景色的感受、对时光流转的思考以及对追求纯洁和自我净化的向往。它既有对生活的感悟,又有对青春的思念,以及对内心清澈和纯真状态的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“捐书聊著头上巾”全诗拼音读音对照参考

yóu diāo yuán bù zhì yīn shèng qiú yù
由刁园步至因胜求浴

niǎo shēng yǐ yíng yī bǎi wǔ, yě jìng wēi xíng shuí fù chēn.
鸟声已迎一百五,野迳微行谁复嗔。
fàng fàn yào chuān huā dǐ jī, juān shū liáo zhe tóu shàng jīn.
放饭要穿花底屐,捐书聊著头上巾。
lǎo fū jǔ jǔ zhǐ bái yǎn, làn ruǐ xì xì zǒu qīng chūn.
老夫踽踽只白眼,烂蕊细细走青春。
píng fú shí cáo sān mèi shuǐ, yù zī cóng xī wú gòu rén.
凭伏石槽三昧水,浴兹从昔无垢人。

“捐书聊著头上巾”平仄韵脚

拼音:juān shū liáo zhe tóu shàng jīn
平仄:平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“捐书聊著头上巾”的相关诗句

“捐书聊著头上巾”的关联诗句

网友评论


* “捐书聊著头上巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“捐书聊著头上巾”出自吴则礼的 《由刁园步至因胜求浴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢