“犹能攫怒气翻鼎无”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹能攫怒气翻鼎无”出自宋代吴则礼的《又次竹枕韵》, 诗句共8个字,诗句拼音为:yóu néng jué nù qì fān dǐng wú,诗句平仄:平平平仄仄平仄平。

“犹能攫怒气翻鼎无”全诗

《又次竹枕韵》
宋代   吴则礼
衔蝉惯恼平头奴,遥取鱼肉丰其肤。
胡为掉尾懒相乳,化作青士形已枯。
不许卞璞登氍毹。
犹能攫怒气翻鼎无,踞视穿墉疑欲图。
涎流泼泼穿长蒲,夫人一笑呼与娱。
摩挲初欲论梦事,有底眈眈而睢盱。
偶从蛮藤落吴会,试拈支头当陶瓦,乡县志过青草湖。
老夫得此良自称,熟睡不管痴儿呼。

分类:

《又次竹枕韵》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《又次竹枕韵》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

衔蝉惯恼平头奴,遥取鱼肉丰其肤。
胡为掉尾懒相乳,化作青士形已枯。

诗中描绘了一个仆人戴着平头巾,口中含着蝉,在享受鱼肉饱满了肚皮的同时,也感到不满和恼怒。他为什么要懒散地摇晃尾巴呢?他已经变得像一位枯萎的士人一样。

不许卞璞登氍毹。
犹能攫怒气翻鼎无,踞视穿墉疑欲图。

诗中提到了卞璞,指的是古代传说中的卞和璞,他们是高官显贵但却未能登上权力的象征。尽管如此,仆人仍然能够掌握怒气,甚至可以颠覆权势,目中无人,似乎有图谋的意味。

涎流泼泼穿长蒲,夫人一笑呼与娱。
摩挲初欲论梦事,有底眈眈而睢盱。

仆人的口水流淌在长蒲草上,夫人却微笑着召唤他来娱乐。仆人摩挲着自己的下巴,似乎在思考自己的梦想,但他的眼神中透露出一种阴险和警惕。

偶从蛮藤落吴会,试拈支头当陶瓦,乡县志过青草湖。
老夫得此良自称,熟睡不管痴儿呼。

诗词的结尾描述了仆人从蛮藤上跌落到吴会,试图抓住支头(可能指竹枕)当作陶瓦,然后在青草湖旁边游历。老夫人自称是幸运的,他熟睡时不会理会傻瓜孩子的呼喊。

这首诗词以夸张的形象描绘了一个仆人的生活状态和内心感受。作者通过对仆人的描写,反映出社会中的权力斗争和阶级困境。诗中的意象丰富多样,运用夸张和讽刺的手法,展现了作者对社会现象的观察和思考。整首诗以轻松幽默的语言表达了对社会现状的讽刺和批评,同时又呈现出一种深刻的人性思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹能攫怒气翻鼎无”全诗拼音读音对照参考

yòu cì zhú zhěn yùn
又次竹枕韵

xián chán guàn nǎo píng tóu nú, yáo qǔ yú ròu fēng qí fū.
衔蝉惯恼平头奴,遥取鱼肉丰其肤。
hú wéi diào wěi lǎn xiāng rǔ, huà zuò qīng shì xíng yǐ kū.
胡为掉尾懒相乳,化作青士形已枯。
bù xǔ biàn pú dēng qú shū.
不许卞璞登氍毹。
yóu néng jué nù qì fān dǐng wú,
犹能攫怒气翻鼎无,
jù shì chuān yōng yí yù tú.
踞视穿墉疑欲图。
xián liú pō pō chuān zhǎng pú,
涎流泼泼穿长蒲,
fū rén yī xiào hū yǔ yú.
夫人一笑呼与娱。
mā sā chū yù lùn mèng shì,
摩挲初欲论梦事,
yǒu dǐ dān dān ér suī xū.
有底眈眈而睢盱。
ǒu cóng mán téng luò wú huì,
偶从蛮藤落吴会,
shì niān zhī tóu dāng táo wǎ, xiāng xiàn zhì guò qīng cǎo hú.
试拈支头当陶瓦,乡县志过青草湖。
lǎo fū dé cǐ liáng zì chēng, shú shuì bù guǎn chī ér hū.
老夫得此良自称,熟睡不管痴儿呼。

“犹能攫怒气翻鼎无”平仄韵脚

拼音:yóu néng jué nù qì fān dǐng wú
平仄:平平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹能攫怒气翻鼎无”的相关诗句

“犹能攫怒气翻鼎无”的关联诗句

网友评论


* “犹能攫怒气翻鼎无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹能攫怒气翻鼎无”出自吴则礼的 《又次竹枕韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢