“平生折脚铛”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生折脚铛”出自宋代吴则礼的《至楚约诸人饭而圣功不来翌旦乃见过》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng shēng zhé jiǎo dāng,诗句平仄:平平平仄平。

“平生折脚铛”全诗

《至楚约诸人饭而圣功不来翌旦乃见过》
宋代   吴则礼
前身坐衲僧,积此葵苋债。
今朝偶烹鲜,居士辄破戒。
摩挲羁臣腹,商略九州大。
平生折脚铛,个里有妙解。
关郎作底忙,使吾一长喟。
明发得得来,犹较些子在。

分类:

《至楚约诸人饭而圣功不来翌旦乃见过》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《至楚约诸人饭而圣功不来翌旦乃见过》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前身坐衲僧,
积此葵苋债。
今朝偶烹鲜,
居士辄破戒。
摩挲羁臣腹,
商略九州大。
平生折脚铛,
个里有妙解。
关郎作底忙,
使吾一长喟。
明发得得来,
犹较些子在。

诗意:
这首诗以作者的亲身经历为背景,描述了他在僧人身份的过去积累的债务。诗人在一天早晨偶然享受到美食时,发现以前的僧人身份已经被他的新身份为居士所取代。他描绘了自己摩挲着饥饿的肚子,思考着世界大势的场景。作者回忆起自己一生中的艰辛,但在这个小小的时刻,他找到了解脱和平静。最后,他表达了对明天的期望,尽管只有一点点希望,但他仍然坚持。

赏析:
这首诗以简洁的语言和生动的场景描写,展示了作者的内心体验和情感。诗人通过对自己的身份转变的思考,表达了对过去的回忆和对未来的期许。他用"摩挲羁臣腹"的描写,表达了自己内心的饥饿和对世事的思考,显示了对生活和世界的关注。诗中的"个里有妙解"表明诗人在这一瞬间找到了解脱和宁静,展现了诗人对个人境遇的洞察和对内心真实感受的表达。最后,诗人以对明天的希望结束,虽然希望微弱,但他仍然坚持寻求更好的未来。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对过去经历的思考和对未来的期待。它展现了生活中转变和变化的主题,同时也揭示了人们对于内心的自我认知和对于事物变迁的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生折脚铛”全诗拼音读音对照参考

zhì chǔ yuē zhū rén fàn ér shèng gōng bù lái yì dàn nǎi jiàn guò
至楚约诸人饭而圣功不来翌旦乃见过

qián shēn zuò nà sēng, jī cǐ kuí xiàn zhài.
前身坐衲僧,积此葵苋债。
jīn zhāo ǒu pēng xiān, jū shì zhé pò jiè.
今朝偶烹鲜,居士辄破戒。
mā sā jī chén fù, shāng lüè jiǔ zhōu dà.
摩挲羁臣腹,商略九州大。
píng shēng zhé jiǎo dāng, gè lǐ yǒu miào jiě.
平生折脚铛,个里有妙解。
guān láng zuò dǐ máng, shǐ wú yī cháng kuì.
关郎作底忙,使吾一长喟。
míng fā de de lái, yóu jiào xiē zǐ zài.
明发得得来,犹较些子在。

“平生折脚铛”平仄韵脚

拼音:píng shēng zhé jiǎo dāng
平仄:平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生折脚铛”的相关诗句

“平生折脚铛”的关联诗句

网友评论


* “平生折脚铛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生折脚铛”出自吴则礼的 《至楚约诸人饭而圣功不来翌旦乃见过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢