“老分符竹发疏疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

老分符竹发疏疏”出自宋代吴则礼的《题凤林园图寄鲁公卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo fēn fú zhú fā shū shū,诗句平仄:仄平平平平平平。

“老分符竹发疏疏”全诗

《题凤林园图寄鲁公卷》
宋代   吴则礼
老分符竹发疏疏,手把南徐一纸书。
端恨相望隔函谷,故应时展凤林图。

分类:

《题凤林园图寄鲁公卷》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《题凤林园图寄鲁公卷》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
老分符竹发疏疏,
手把南徐一纸书。
端恨相望隔函谷,
故应时展凤林图。

诗意:
这首诗词描述了一位老人拈笔写下了一封书信,寄给了鲁公。他们曾经相互思念,但隔着函谷山相望,无法亲自相见。然而,老人希望通过这封书信,将自己对凤林园的景色和美丽的图画展示给鲁公。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言描绘了一种深情厚意的情感。老人拈笔写信的场景呈现出他内心的孤寂和思念之情。函谷山作为古代中国的重要山脉,象征着相隔遥远的距离,增加了作者和鲁公相见困难的隐喻。然而,老人并不气馁,他通过书信传达自己对凤林园美景的展望和希望,展示了他对鲁公的深情厚意。

诗词中凤林园的描绘可以想象出一幅美丽的园林图景,凤林园可能是一座有着优美景色的园林,可能有着婉约的山水、繁茂的植被和鸟语花香。老人希望通过这封书信,将自己所见所感的美景展示给鲁公,表达自己对鲁公的思念之情。

整首诗词情感真挚,以简洁的语言表达了作者内心的情感和对美景的赞美。通过对凤林园的描绘和书信的寄托,诗词表达了作者对友情的思念和对美好事物的向往。它启发了人们对友情和美景的关注,让人们感受到思念之情和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老分符竹发疏疏”全诗拼音读音对照参考

tí fèng lín yuán tú jì lǔ gōng juǎn
题凤林园图寄鲁公卷

lǎo fēn fú zhú fā shū shū, shǒu bà nán xú yī zhǐ shū.
老分符竹发疏疏,手把南徐一纸书。
duān hèn xiāng wàng gé hán gǔ, gù yìng shí zhǎn fèng lín tú.
端恨相望隔函谷,故应时展凤林图。

“老分符竹发疏疏”平仄韵脚

拼音:lǎo fēn fú zhú fā shū shū
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老分符竹发疏疏”的相关诗句

“老分符竹发疏疏”的关联诗句

网友评论


* “老分符竹发疏疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老分符竹发疏疏”出自吴则礼的 《题凤林园图寄鲁公卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢