“与子共紬绎”的意思及全诗出处和翻译赏析

与子共紬绎”出自宋代张栻的《平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ zi gòng chóu yì,诗句平仄:仄仄平仄。

“与子共紬绎”全诗

《平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林》
宋代   张栻
逮此闲暇日,赖有先世书。
与子共紬绎,舍去情何如。

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林》张栻 翻译、赏析和诗意

《平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林》是宋代张栻的一首诗词。这首诗抒发了诗人对兄弟间深厚情谊的赞美和送别之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在这宁静的日子里,幸得先人的著作相伴。
与你一同细细品味,放下感情又如何。

诗意:
这首诗词表达了诗人对兄弟之间深厚情谊的赞美和思念之情。诗人在闲暇之余,感慨兄弟情谊的珍贵和可贵,感恩先人留下的著作指引和教诲。他希望与弟弟一同品读这些著作,分享彼此的心得和体悟。最后,诗人以淡然的态度,表示放下感情也无妨,因为他们之间的兄弟情谊已经深入骨髓,不会因时间和距离的分隔而减损。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了浓厚的情感,凝练地表达了兄弟间的深情厚谊。诗人通过对先人著作的赞美,展示了对传统文化的尊重和热爱,同时也体现了诗人对兄弟情谊的真挚感受。诗中的"紬绎"一词,意味着一同细细品味、研究,表达了诗人与弟弟共同学习、共同成长的愿望。最后两句"舍去情何如",表现出诗人对情感的超越和淡泊,强调了真正的兄弟情谊不会因为距离而消失,而是超越了情感的束缚,更加坚固和持久。整首诗字数不多,但情感却丰富而深沉,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与子共紬绎”全诗拼音读音对照参考

píng shí xiōng dì jiān shí sān zhāng sì jù sòng dìng sǒu dì zhī guān guì lín
平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林

dǎi cǐ xián xiá rì, lài yǒu xiān shì shū.
逮此闲暇日,赖有先世书。
yǔ zi gòng chóu yì, shě qù qíng hé rú.
与子共紬绎,舍去情何如。

“与子共紬绎”平仄韵脚

拼音:yǔ zi gòng chóu yì
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与子共紬绎”的相关诗句

“与子共紬绎”的关联诗句

网友评论


* “与子共紬绎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与子共紬绎”出自张栻的 《平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢