“门前流水落花空”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前流水落花空”出自宋代张栻的《再和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián liú shuǐ luò huā kōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“门前流水落花空”全诗

《再和》
宋代   张栻
夜读韦编起欲从,门前流水落花空
春同心事应长在,月当灯光不用笼。
吊古谁能嗟泽畔,高吟且欲效隆中。
君诗似玉无瑕玷,岂有他山石可攻。

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《再和》张栻 翻译、赏析和诗意

《再和》,是宋代张栻的一首诗词。这首诗描绘了夜晚读书的情景,表达了诗人对春天、月亮和君子风范的赞美,同时也表达了对古人的怀念和对自己诗才的自信。

诗词的中文译文如下:
夜晚读书欲跟随《韦编》,门前的流水滴落的花朵空空落下。春天的心事应该长久存在,月亮就像灯光,不需要笼子。吊古之人能够感叹泽畔的事情,高吟之人渴望效仿隆中的风采。你的诗就像无瑕疵的玉石,岂有其他山石可以攻击。

这首诗词通过描绘夜晚读书的场景,展现了一种宁静、祥和的氛围。诗人在读书的时刻,心思沉浸在《韦编》之中,渴望能够追随其中的智慧和思想。门前的流水和落花形成了一种虚幻的景象,暗示着美好的事物如同水中的月亮和飘落的花瓣一样短暂而无常。

诗中提到的春天象征着生机和希望,诗人认为春天的心事应该长久存在,暗示着对美好事物的坚持和追求。月亮被比作灯光,诗人认为月亮的光芒犹如灯火,明亮而自然,不需要笼子来限制它的自由。这里可以看出诗人对自然的赞美和对自由的向往。

诗中还表达了对古人的怀念和敬仰。吊古指向古代先贤的追思和敬意,诗人认为能够感叹古人的智慧和功绩的人是有价值的。隆中指的是东汉时期的著名文学家陈寿,他的高吟风采使得其他人追随效仿。诗人希望自己能够像隆中一样,通过高尚的诗歌创作来影响他人。

最后,诗人对自己的诗才充满自信,将其比作无瑕疵的玉石。他认为自己的诗歌无可挑剔,不容置疑,其他的山石都无法攻击到它的完美。

总体来说,这首诗词以写景的手法展示了夜晚读书的宁静氛围,通过对春天、月亮和君子风范的赞美,表达了诗人对美好事物和自由的追求,同时也表达了对古人和自己诗才的敬仰和自信。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前流水落花空”全诗拼音读音对照参考

zài hé
再和

yè dú wéi biān qǐ yù cóng, mén qián liú shuǐ luò huā kōng.
夜读韦编起欲从,门前流水落花空。
chūn tóng xīn shì yīng zhǎng zài, yuè dāng dēng guāng bù yòng lóng.
春同心事应长在,月当灯光不用笼。
diào gǔ shuí néng jiē zé pàn, gāo yín qiě yù xiào lóng zhōng.
吊古谁能嗟泽畔,高吟且欲效隆中。
jūn shī shì yù wú xiá diàn, qǐ yǒu tā shān shí kě gōng.
君诗似玉无瑕玷,岂有他山石可攻。

“门前流水落花空”平仄韵脚

拼音:mén qián liú shuǐ luò huā kōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前流水落花空”的相关诗句

“门前流水落花空”的关联诗句

网友评论


* “门前流水落花空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前流水落花空”出自张栻的 《再和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢