“堂下列丝竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堂下列丝竹”全诗
相看夜未艾,乐此笑语真。
风流今属公,我辈但逡巡。
文章千古意,翰墨四时春。
分类:
作者简介(张栻)
《安国置酒敬简堂分韵得柳暗六春字》张栻 翻译、赏析和诗意
《安国置酒敬简堂分韵得柳暗六春字》是宋代张栻所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在安国的地方设宴款待贵宾,堂前演奏着美妙的音乐,堂上犹如欢乐的仙境。相互对望,夜深了还不感到疲倦,因为我们真心快乐,笑语不断。风华正盛的时代属于公众,而我们只能默默观望。千古留存的文章意义深远,书画艺术如同四季之春。
诗意:
这首诗描绘了一场宴会的情景。作者安排了音乐演奏,让宾客们在欢乐的氛围中享受宴会。即使夜深了,大家也不觉得疲倦,因为彼此的交流让他们真心快乐。作者将风华正盛的时代归属于公众,而自己只能默默观望。他认为文章的意义将会经久不衰,而书画艺术就像四季之春般永恒。
赏析:
这首诗以宴会为背景,通过描绘堂下的音乐、堂上的欢乐气氛,展现了宾主之间的快乐交流。作者通过夜晚未尽的形容,表达了宴会的热烈与畅快。在风华正盛的时代,作者自认只能默默观望,但他深信文章的意义将会流传千古,书画艺术的魅力如同四季之春,永恒不衰。整首诗词情感真挚,展现了对文艺的热爱和对传统文化的崇敬,同时也透露着一种无奈与自嘲之情。
“堂下列丝竹”全诗拼音读音对照参考
ān guó zhì jiǔ jìng jiǎn táng fēn yùn dé liǔ àn liù chūn zì
安国置酒敬简堂分韵得柳暗六春字
táng xià liè sī zhú, táng shàng yú jiā bīn.
堂下列丝竹,堂上娱佳宾。
xiāng kàn yè wèi ài, lè cǐ xiào yǔ zhēn.
相看夜未艾,乐此笑语真。
fēng liú jīn shǔ gōng, wǒ bèi dàn qūn xún.
风流今属公,我辈但逡巡。
wén zhāng qiān gǔ yì, hàn mò sì shí chūn.
文章千古意,翰墨四时春。
“堂下列丝竹”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。