“清溪南畔小桥东”的意思及全诗出处和翻译赏析

清溪南畔小桥东”出自宋代张栻的《落梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xī nán pàn xiǎo qiáo dōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“清溪南畔小桥东”全诗

《落梅》
宋代   张栻
清溪南畔小桥东,落月纷纷水映红。
五夜客愁花片里,一年春事角声中。
歌残玉树人何在,舞破香衫曲未终。
却忆孤山醉归路,马蹏残雪衬春风。

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《落梅》张栻 翻译、赏析和诗意

《落梅》是宋代诗人张栻所作,这首诗以清新淡雅的笔触描绘了一个冷冷清清的春夜景色。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清澈的小溪流过南岸,小桥横跨在东侧,
皎洁的月光洒下,水面映红了。
连绵的花瓣中,五夜客人独自愁闷,
而一年四季的春光,被远处角声所打破。

歌声逐渐消散,犹如玉树凋零,人们何处寻觅?
舞姿已然摧毁,香衣破碎,曲调未能完结。
然而,仍能回忆起孤山上醉意绵长的归路,
马蹄踏过残留的雪,映衬着春风的轻盈。

这首诗以自然景物为背景,通过描绘月光洒在清澈小溪上、花瓣飘落、歌声消散等细腻的描写,表达了诗人内心的孤寂和寂寞。五夜客愁花片里,一年春事角声中,形容了客人在异乡漂泊的孤独和无依无靠的心情。歌残玉树人何在,舞破香衫曲未终,表达了人们的离散和破碎的命运,而“孤山醉归路”则成为诗人回忆中唯一的温暖和依托。

整首诗以意境深远、语言简练为特点,通过对自然景物和人物命运的描写,传达了一种淡泊寂寥的情感,给读者以思考和共鸣的空间。这种诗意的表达方式,使得《落梅》成为了宋代诗歌中一颗璀璨的明珠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清溪南畔小桥东”全诗拼音读音对照参考

luò méi
落梅

qīng xī nán pàn xiǎo qiáo dōng, luò yuè fēn fēn shuǐ yìng hóng.
清溪南畔小桥东,落月纷纷水映红。
wǔ yè kè chóu huā piàn lǐ, yī nián chūn shì jiǎo shēng zhōng.
五夜客愁花片里,一年春事角声中。
gē cán yù shù rén hé zài, wǔ pò xiāng shān qū wèi zhōng.
歌残玉树人何在,舞破香衫曲未终。
què yì gū shān zuì guī lù, mǎ tí cán xuě chèn chūn fēng.
却忆孤山醉归路,马蹏残雪衬春风。

“清溪南畔小桥东”平仄韵脚

拼音:qīng xī nán pàn xiǎo qiáo dōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清溪南畔小桥东”的相关诗句

“清溪南畔小桥东”的关联诗句

网友评论


* “清溪南畔小桥东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清溪南畔小桥东”出自张栻的 《落梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢