“师友洛川上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“师友洛川上”出自宋代张栻的《送李崧才归闽二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shī yǒu luò chuān shàng,诗句平仄:平仄仄平仄。
“师友洛川上”全诗
《送李崧才归闽二首》
公事妨开卷,遐征念索居。
能来数月款,端为百忧纾。
师友洛川上,人才元佑初。
归来有新益,不惜几行书。
能来数月款,端为百忧纾。
师友洛川上,人才元佑初。
归来有新益,不惜几行书。
分类:
作者简介(张栻)
《送李崧才归闽二首》张栻 翻译、赏析和诗意
《送李崧才归闽二首》是宋代张栻所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
送李崧才归闽二首
公务阻碍了我的阅读,
远游使我思念家居。
他能来探望数月之久,
实在是为了减轻百忧。
他是洛川的老师和朋友,
他是元佑时期的人才。
他归来带来了新的益处,
我愿意写下几行文字以示不舍。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了张栻送别李崧才离开的场景。诗人表达了自己因公务繁忙而无法专心阅读书籍,同时也思念家乡的情感。李崧才来访数月之久,给张栻带来了一些减轻忧愁的效果。诗中提到李崧才是洛川的老师和朋友,以及元佑时期的人才,这表明他在学术和才华方面有着出众的表现。最后,李崧才的归来给张栻带来了新的收获和益处,诗人表示愿意写下几行文字来表达自己的不舍之情。
这首诗词通过描写诗人与李崧才的离别情景,展现了诗人对读书和家乡的思念之情。同时,诗中也表达了对李崧才的赞美和敬意,他的归来给诗人带来了新的启示和收获。整首诗词情感真挚,字里行间透露出友情和学术交流的温暖气息,让人感受到宋代士人间的情谊和学术追求。
“师友洛川上”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ sōng cái guī mǐn èr shǒu
送李崧才归闽二首
gōng shì fáng kāi juàn, xiá zhēng niàn suǒ jū.
公事妨开卷,遐征念索居。
néng lái shù yuè kuǎn, duān wèi bǎi yōu shū.
能来数月款,端为百忧纾。
shī yǒu luò chuān shàng, rén cái yuán yòu chū.
师友洛川上,人才元佑初。
guī lái yǒu xīn yì, bù xī jǐ xíng shū.
归来有新益,不惜几行书。
“师友洛川上”平仄韵脚
拼音:shī yǒu luò chuān shàng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“师友洛川上”的相关诗句
“师友洛川上”的关联诗句
网友评论
* “师友洛川上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“师友洛川上”出自张栻的 《送李崧才归闽二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。