“难忘蓼莪诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“难忘蓼莪诗”全诗
旧游复更践,相望仍今兹。
行止不可期,会合何参差。
况乃近重九,清杯忆同持。
想子抚初度,难忘蓼莪诗。
而我独东向,殷勤颂期颐。
祝子以爱身,永佩过庭规。
勉子事远业,昔贤以为师。
安车按节度,中道行逶迤。
他年老兄弟,鹤发仍庞眉。
岁晚话平生,期以无愧辞。
及此良未易,兢兢原同之。
分类:
作者简介(张栻)
《定叟弟生朝遣诗为寿》张栻 翻译、赏析和诗意
《定叟弟生朝遣诗为寿》是宋代张栻所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我曾在严城,只有你,桂林,才是我思念之处。
重游故地,再次踏上旅途,我们相望于此,如今重逢。
行程不可预知,我们的相聚何其不确定。
尤其是在这重阳佳节,我回忆起我们一同举杯畅饮。
想象着你初次创作的诗篇,难以忘怀如蓼莪之美。
而我独自东行,殷切地歌颂着你的幸福。
祝福你,希望你的身体健康,永远怀揣着我对你的深深之爱。
鼓励你追求远大的目标,昔日的圣贤们就是我们的榜样。
车马安然地按照规定的节奏前行,沿途风光曲折迷人。
未来岁月里,兄弟仍然可以共话平生,即使我们的发丝已是白霜覆盖。
晚年时回顾自己的一生,希望能无愧于离别时的誓言。
在这种艰难环境下,我们依然坚持追求共同的目标。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对亲友的思念之情,以及对友谊的珍视和祝福。诗中描述了作者与朋友在不同地方相逢的情景,表达了相聚的渴望和不确定的行程。重阳佳节时,作者回忆起与朋友一同欢饮的美好时光,怀念起朋友初次创作的诗篇。作者祝福朋友身体健康,希望他能坚持追求远大的目标,以古代圣贤为榜样。诗中也描绘了行程中的风景和岁月的流转,以及在晚年时回顾自己一生的愿望。最后,作者强调了在艰难环境中坚持追求共同目标的重要性。
这首诗词以简洁明快的语言表达了真挚的情感,情景描写细腻而生动。通过描绘旅途的曲折和岁月的流转,诗人表达了对友情和理想的坚守,以及对朋友的祝福和思念之情。整首诗篇展现了作者深沉的情感和对友谊的珍视,同时也让读者思考人生的意义和追求。
“难忘蓼莪诗”全诗拼音读音对照参考
dìng sǒu dì shēng cháo qiǎn shī wèi shòu
定叟弟生朝遣诗为寿
wǒ xī zài yán chéng, wéi zi guì lín sī.
我昔在严城,惟子桂林思。
jiù yóu fù gèng jiàn, xiāng wàng réng jīn zī.
旧游复更践,相望仍今兹。
xíng zhǐ bù kě qī, huì hé hé cēn cī.
行止不可期,会合何参差。
kuàng nǎi jìn chóng jiǔ, qīng bēi yì tóng chí.
况乃近重九,清杯忆同持。
xiǎng zi fǔ chū dù, nán wàng liǎo é shī.
想子抚初度,难忘蓼莪诗。
ér wǒ dú dōng xiàng, yīn qín sòng qī yí.
而我独东向,殷勤颂期颐。
zhù zi yǐ ài shēn, yǒng pèi guò tíng guī.
祝子以爱身,永佩过庭规。
miǎn zi shì yuǎn yè, xī xián yǐ wéi shī.
勉子事远业,昔贤以为师。
ān chē àn jié dù, zhōng dào héng wēi yí.
安车按节度,中道行逶迤。
tā nián lǎo xiōng dì, hè fà réng páng méi.
他年老兄弟,鹤发仍庞眉。
suì wǎn huà píng shēng, qī yǐ wú kuì cí.
岁晚话平生,期以无愧辞。
jí cǐ liáng wèi yì, jīng jīng yuán tóng zhī.
及此良未易,兢兢原同之。
“难忘蓼莪诗”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。