“南阜上突兀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南阜上突兀”全诗
频年城南游,未有今夜月。
呼舟泛微澜,游鱼亦出没。
危榭倒影浮,倚槛凉入骨。
举酒属西山,寒光动林樾。
诸君兴未已,南阜上突兀。
目极大江流,高情更超越。
分类:
作者简介(张栻)
《五月十六日夜城南观月分韵得月字》张栻 翻译、赏析和诗意
《五月十六日夜城南观月分韵得月字》是宋代张栻所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
五月十六日的夜晚,清风吹过,梅花已经凋谢,天空的明亮如实照耀着大地。多年来,我常在城南游玩,但从未有过像今晚这样美丽的月亮。我呼唤小船,漂浮在微澜的水面上,游鱼也随波而动,时隐时现。危榭倒映在湖面上,靠在栏杆上,凉意渗入骨髓。举起酒杯,向着西山干杯,寒光在林间闪烁。诸位朋友们的情绪未曾消退,南阜陡然耸立。目光穿越大江的流水,高尚的情感更加超越了凡俗。
这首诗词通过描绘一个五月夜晚城南观赏月亮的场景,表达了作者对自然景色的赞美和对高尚情感的追求。诗中运用了丰富的意象描写,以及对自然景色的独到观察和感受。清风、梅花、明亮的月亮、微澜的水面、游鱼、危榭倒影等形象,使读者仿佛身临其境,感受到了诗人在夜晚观赏月亮时的美妙心境。诗中还通过举酒属西山、寒光动林樾等描写,将自然景色与诗人内心的高尚情感相结合,形成了一种超越尘世的意境。
这首诗词以优美的语言和独特的意象描写,展现了宋代文人对自然景色的热爱和对高尚情感的追求。同时,诗中的意境和情感表达也引发了读者对美好事物和人生境界的思考,展现了诗人的独特情感和人生观。
“南阜上突兀”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè shí liù rì yè chéng nán guān yuè fèn yùn de yuè zì
五月十六日夜城南观月分韵得月字
méi shōu qīng fēng lái, yǔ jìng shí jiàn jiē.
梅收清风来,宇净实鉴揭。
pín nián chéng nán yóu, wèi yǒu jīn yè yuè.
频年城南游,未有今夜月。
hū zhōu fàn wēi lán, yóu yú yì chū mò.
呼舟泛微澜,游鱼亦出没。
wēi xiè dào yǐng fú, yǐ kǎn liáng rù gǔ.
危榭倒影浮,倚槛凉入骨。
jǔ jiǔ shǔ xī shān, hán guāng dòng lín yuè.
举酒属西山,寒光动林樾。
zhū jūn xìng wèi yǐ, nán fù shàng tū wù.
诸君兴未已,南阜上突兀。
mù jí dà jiāng liú, gāo qíng gèng chāo yuè.
目极大江流,高情更超越。
“南阜上突兀”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。