“山色如故人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山色如故人”全诗
山色如故人,牧竖随马鞍。
俯伏长松下,清晨涕汍澜。
念昔初拱把,兹焉影团栾。
白云归何时,日月如转环。
矫首祝融峰,依前倚高寒。
於焉百感集,欲去良独难。
分类:
作者简介(张栻)
《展省龙塘有作》张栻 翻译、赏析和诗意
这首诗是宋代张栻所作的《展省龙塘有作》,描写了作者在衡山阴度过的十年时光,驱马往来于山间,感受到大自然的美妙与变化,以及内心的感慨和思考。
诗中的“展省龙塘”是当时的一处地名,可以想象出作者在这片山水之间的旅居生活。他驱马往返于山间,对于山色的变化和自然景观的美丽有着深刻的感受,将山色比作“如故人”,感叹着白云归何时,日月如转环,表现出对时间的感慨和对自然变化的敬畏。
诗中也描写了作者对过去的怀念和对未来的犹豫不决。他俯伏在长松下,感慨着昔日初拱把的情景,对现在的影团栾产生了怀旧之情。但同时,他也意识到时光的流逝和未来的不确定,於焉百感集,欲去良独难,表现出对未来的困惑和迷茫。
整首诗抒发出作者对自然山水的热爱和对时间的感慨,表现出一种对生命的思索和内心的感悟。
“山色如故人”全诗拼音读音对照参考
zhǎn shěng lóng táng yǒu zuò
展省龙塘有作
shí nián héng shān yīn, qū mǎ jǐ wǎng huán.
十年衡山阴,驱马几往还。
shān sè rú gù rén, mù shù suí mǎ ān.
山色如故人,牧竖随马鞍。
fǔ fú cháng sōng xià, qīng chén tì wán lán.
俯伏长松下,清晨涕汍澜。
niàn xī chū gǒng bǎ, zī yān yǐng tuán luán.
念昔初拱把,兹焉影团栾。
bái yún guī hé shí, rì yuè rú zhuǎn huán.
白云归何时,日月如转环。
jiǎo shǒu zhù róng fēng, yī qián yǐ gāo hán.
矫首祝融峰,依前倚高寒。
yú yān bǎi gǎn jí, yù qù liáng dú nán.
於焉百感集,欲去良独难。
“山色如故人”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。