“鸿雁来希空怅望”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸿雁来希空怅望”出自宋代张栻的《和正父游榕溪韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng yàn lái xī kōng chàng wàng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“鸿雁来希空怅望”全诗

《和正父游榕溪韵》
宋代   张栻
隔岸高低露碧山,眼明使作故园看。
直从榕影度轻舫,更傍溪光抚曲栏。
鸿雁来希空怅望,梅花开早未初寒。
喜君万里同情话,明月清风足佐欢。

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《和正父游榕溪韵》张栻 翻译、赏析和诗意

《和正父游榕溪韵》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

隔岸高低露碧山,
眼明使作故园看。
直从榕影度轻舫,
更傍溪光抚曲栏。

鸿雁来希空怅望,
梅花开早未初寒。
喜君万里同情话,
明月清风足佐欢。

这首诗词描绘了诗人与正父一同游览榕溪的景象。诗中以隔岸的高低地形展示了碧山的美景,而明亮的眼睛使诗人能够清晰地观赏故园的景色。他们直接从榕树的影子下驾船而过,又靠近溪水的光辉,轻抚着曲护栏。这种描绘手法形象地表现出自然景色的美丽和诗人的愉悦心情。

然而,在鸿雁归来的时候,诗人感到空虚和寂寞。尽管梅花已经开放,但初寒尚未降临,预示着冬天的来临。这里透露出一种淡淡的忧郁情绪,诗人思念远方的朋友,希望他们能够分享自己的感受。

最后两句表达了诗人的喜悦之情。他希望朋友们能够理解他的心情,即使相隔万里,他们的情感依然相通。明亮的月光和清风为这份欢乐增添了更多的喜悦。

这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人在游览榕溪时的愉悦心情以及对远方朋友的思念之情。诗人善于运用形象生动的语言,将自然景色与人情感融合在一起,给人以美的享受和思考的空间。整首诗词以自然景色为背景,凸显了人与自然的和谐共生,以及人与人之间的情感联系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸿雁来希空怅望”全诗拼音读音对照参考

hé zhèng fù yóu róng xī yùn
和正父游榕溪韵

gé àn gāo dī lù bì shān, yǎn míng shǐ zuò gù yuán kàn.
隔岸高低露碧山,眼明使作故园看。
zhí cóng róng yǐng dù qīng fǎng, gèng bàng xī guāng fǔ qū lán.
直从榕影度轻舫,更傍溪光抚曲栏。
hóng yàn lái xī kōng chàng wàng, méi huā kāi zǎo wèi chū hán.
鸿雁来希空怅望,梅花开早未初寒。
xǐ jūn wàn lǐ tóng qíng huà, míng yuè qīng fēng zú zuǒ huān.
喜君万里同情话,明月清风足佐欢。

“鸿雁来希空怅望”平仄韵脚

拼音:hóng yàn lái xī kōng chàng wàng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸿雁来希空怅望”的相关诗句

“鸿雁来希空怅望”的关联诗句

网友评论


* “鸿雁来希空怅望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸿雁来希空怅望”出自张栻的 《和正父游榕溪韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢