“似与幽人期”的意思及全诗出处和翻译赏析

似与幽人期”出自宋代张栻的《三月七日城南书院偶成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì yǔ yōu rén qī,诗句平仄:仄仄平平平。

“似与幽人期”全诗

《三月七日城南书院偶成》
宋代   张栻
积雨欣始霁,清和在兹时。
林叶既敷荣,禽声亦融怡。
鸣泉来不穷,湖风起沦漪。
西山卷余云,逾觉秀色滋。
层层丛绿间,爱彼松柏姿。
青青初不改,似与幽人期
坐久还起步,堤边足逶迤。
游鱼傍我行,野鹤向我飞。
敢云昔贤志,亦复咏而归。
寄言山中友,和我和平诗。

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《三月七日城南书院偶成》张栻 翻译、赏析和诗意

《三月七日城南书院偶成》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
经过积雨之后,我欣喜地见到了晴空,此刻的天气清朗和谐。林木的叶子已经繁茂,禽鸟的鸣声也融合在宜人的氛围中。鸣泉声不绝于耳,湖面上的微波荡漾。西山云雾卷起,美景似乎更加浓郁。层层绿树丛中,我深深地爱慕着那松柏的姿态。青翠的景色初显,仿佛与我这隐居的人相期待。坐了很久,我起身行走,沿着堤岸悠然而行。游鱼儿沿着我行走的路,野鹤也朝我飞来。敢说古时圣贤的志向,同样也以诗词表达着归心之情。寄语山中的朋友们,与我一同创作和平之诗。

诗意:
《三月七日城南书院偶成》描绘了一个春日的景色,以及作者在这美好的环境中的感受与思考。诗中通过描绘自然景观和抒发内心情感,表达了作者对自然的赞美、对生活的欢喜以及对诗歌创作的热爱。同时,诗中还融入了一种隐居者的心态,表达了对宁静、和平的向往。

赏析:
《三月七日城南书院偶成》以其细腻的描写和流畅的语言展示了宋代诗人张栻的才华。诗中运用了大量的自然意象和景物描写,通过描绘春天的景色,传达出春天的美好和生机勃勃的气息。作者以林木的繁茂、鸟儿的欢唱、泉水的潺潺声以及湖风的吹拂等细节,刻画出一个和谐宜人的自然环境。

诗人通过对自然景观的描绘,也表达了自己对自然的赞美和喜悦之情。他对松柏的爱慕之情、对青翠景色的喜爱,以及对鱼儿和鹤儿的欢迎之态,都展示了他对大自然的深深热爱。同时,诗中也透露出一种隐居者的情怀,作者表达了对宁静、与自然和谐相处的向往。

整首诗以清新、明快的语言展现了美好的自然景色,以及作者内心的平和与喜悦。通过对自然的感受与体验,诗人表达了自己对生活和诗歌创作的热爱,同时也融入了一种向往和平的情怀。这首诗词在描写自然景色的同时,也传递了作者对心灵宁静、与自然和谐相处的向往与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似与幽人期”全诗拼音读音对照参考

sān yuè qī rì chéng nán shū yuàn ǒu chéng
三月七日城南书院偶成

jī yǔ xīn shǐ jì, qīng hé zài zī shí.
积雨欣始霁,清和在兹时。
lín yè jì fū róng, qín shēng yì róng yí.
林叶既敷荣,禽声亦融怡。
míng quán lái bù qióng, hú fēng qǐ lún yī.
鸣泉来不穷,湖风起沦漪。
xī shān juǎn yú yún, yú jué xiù sè zī.
西山卷余云,逾觉秀色滋。
céng céng cóng lǜ jiān, ài bǐ sōng bǎi zī.
层层丛绿间,爱彼松柏姿。
qīng qīng chū bù gǎi, shì yǔ yōu rén qī.
青青初不改,似与幽人期。
zuò jiǔ hái qǐ bù, dī biān zú wēi yí.
坐久还起步,堤边足逶迤。
yóu yú bàng wǒ xíng, yě hè xiàng wǒ fēi.
游鱼傍我行,野鹤向我飞。
gǎn yún xī xián zhì, yì fù yǒng ér guī.
敢云昔贤志,亦复咏而归。
jì yán shān zhōng yǒu, hé wǒ hé píng shī.
寄言山中友,和我和平诗。

“似与幽人期”平仄韵脚

拼音:shì yǔ yōu rén qī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似与幽人期”的相关诗句

“似与幽人期”的关联诗句

网友评论


* “似与幽人期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似与幽人期”出自张栻的 《三月七日城南书院偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢