“一乌堕水百乌啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

一乌堕水百乌啼”出自唐代王建的《伤堕水乌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī wū duò shuǐ bǎi wū tí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“一乌堕水百乌啼”全诗

《伤堕水乌》
唐代   王建
一乌堕水百乌啼,相吊相号绕故堤。
眼见行人车辗过,不妨同伴各东西。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《伤堕水乌》王建 翻译、赏析和诗意

《伤堕水乌》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《伤堕水乌》
作者:王建(唐代)

一乌堕水百乌啼,
相吊相号绕故堤。
眼见行人车辗过,
不妨同伴各东西。

中文译文:
一只乌鸦坠入水中,百只乌鸦哀鸣,
彼此哀悼,绕着古老的堤岸。
眼见着行人和车辆穿过,
也无妨让同伴们各自东西。

诗意:
这首诗词以乌鸦坠入水中为主题,表达了乌鸦之间的情感交流和互相安慰的场景。诗中的乌鸦们相互哀鸣,绕着古老的堤岸,似乎在为坠入水中的同伴感到悲伤。然而,诗人在最后两句提到,尽管眼见着行人和车辆经过,但这并不妨碍其他乌鸦们继续各自生活。

赏析:
《伤堕水乌》通过描绘乌鸦之间的情感反应,表达了人们对于同伴遭遇不幸时的关切和悲伤。诗中的乌鸦形象被用来投射人类的情感,通过这种象征手法,诗人希望唤起读者对于同伴困境的关注和同情。诗中的古老堤岸和行人车辆的描绘,与乌鸦们的哀鸣形成鲜明的对比,强调了人类社会的繁忙和冷漠。整首诗以简洁明快的语言,抓住了瞬间的情感,给人以深思。

总的来说,这首诗词展现了王建细腻的情感描写和对社会现象的触动,呈现出一种深情厚意的意境,使读者在欣赏中思考生命与情感的关联。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一乌堕水百乌啼”全诗拼音读音对照参考

shāng duò shuǐ wū
伤堕水乌

yī wū duò shuǐ bǎi wū tí, xiāng diào xiāng hào rào gù dī.
一乌堕水百乌啼,相吊相号绕故堤。
yǎn jiàn xíng rén chē niǎn guò, bù fáng tóng bàn gè dōng xī.
眼见行人车辗过,不妨同伴各东西。

“一乌堕水百乌啼”平仄韵脚

拼音:yī wū duò shuǐ bǎi wū tí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一乌堕水百乌啼”的相关诗句

“一乌堕水百乌啼”的关联诗句

网友评论

* “一乌堕水百乌啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一乌堕水百乌啼”出自王建的 《伤堕水乌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢