“清芳到酒面”的意思及全诗出处和翻译赏析

清芳到酒面”出自宋代张栻的《王长沙梅园分韵得林字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fāng dào jiǔ miàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“清芳到酒面”全诗

《王长沙梅园分韵得林字》
宋代   张栻
令君五亩园,不问蓬蒿深。
江梅忽秀发,邂逅成赏音。
一笑领诸客,扫地坐墙阴。
清芳到酒面,落蕊飘衣襟。
月去未忍去,起舞独微吟。
人自赏晤耳,问花亦何心。
花虽有开落,意则无古今。
须君戒勿折,嘉实看成林。

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《王长沙梅园分韵得林字》张栻 翻译、赏析和诗意

《王长沙梅园分韵得林字》是宋代张栻所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
令君拥有五亩园,不问里面的蓬蒿有多深。
江边的梅花突然绽放,我们的相遇成为了一段美妙的音乐。
微笑着迎接众多客人,坐在墙阴下,一边拂去尘埃。
芬芳的香气飘到了酒杯前,花瓣飘落在衣襟上。
月亮还未完全消失,我独自起舞,微声吟唱。
人们赞赏我的声音,问梅花是否也有情意。
尽管花儿会开放和凋谢,但情意却没有变化,不分古今。
请您戒止摘取花朵,美好的实际观看就像一片森林。

诗意和赏析:
这首诗以王长沙的梅园为背景,通过描写梅花的美丽和与花的对话,表达了诗人对自然之美的赞美和对生命的思考。

诗人以梅花作为意象,展现了梅花的傲然和坚韧不拔的品质。梅花在寒冷的冬季中开放,给人一种清雅的感觉,也象征着坚守和不屈的精神。诗人在梅花的陪伴下,享受着自然的恩赐,表达了对生活的热爱和对美的追求。

诗中的“一笑领诸客”展现了诗人的豁达和开朗的性格,他以微笑迎接来访的客人,表现出亲切的待人态度。诗人将客人引入园中,一起欣赏梅花的美丽,展示了园主的好客和乐于分享的品质。

诗人以“月去未忍去,起舞独微吟”形容自己在月光下独自起舞并吟唱,流露出内心的孤独和对月光的倾诉。这种情感的表达让诗人更加亲近自然,也表达了对自由和艺术的追求。

诗的最后两句“花虽有开落,意则无古今。须君戒勿折,嘉实看成林。”表达了诗人对梅花的珍惜和保护之情。诗人希望人们能欣赏梅花的美丽,但不要破坏它们,让梅花成为一片美丽的林木。这也可以理解为诗人对人性的思考,希望人们在欣赏自然之美的同时,也能保护和珍惜自然。

这首诗词细腻地描绘了梅花的美丽和诗人与梅花之间的对话,展示了诗人对自然之美的赞美和对生命的思考。通过对自然景物的描绘和对生命哲理的思考,诗人表达了对自由、美好生活和人性的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清芳到酒面”全诗拼音读音对照参考

wáng cháng shā méi yuán fēn yùn dé lín zì
王长沙梅园分韵得林字

lìng jūn wǔ mǔ yuán, bù wèn péng hāo shēn.
令君五亩园,不问蓬蒿深。
jiāng méi hū xiù fā, xiè hòu chéng shǎng yīn.
江梅忽秀发,邂逅成赏音。
yī xiào lǐng zhū kè, sǎo dì zuò qiáng yīn.
一笑领诸客,扫地坐墙阴。
qīng fāng dào jiǔ miàn, luò ruǐ piāo yī jīn.
清芳到酒面,落蕊飘衣襟。
yuè qù wèi rěn qù, qǐ wǔ dú wēi yín.
月去未忍去,起舞独微吟。
rén zì shǎng wù ěr, wèn huā yì hé xīn.
人自赏晤耳,问花亦何心。
huā suī yǒu kāi luò, yì zé wú gǔ jīn.
花虽有开落,意则无古今。
xū jūn jiè wù zhé, jiā shí kàn chéng lín.
须君戒勿折,嘉实看成林。

“清芳到酒面”平仄韵脚

拼音:qīng fāng dào jiǔ miàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清芳到酒面”的相关诗句

“清芳到酒面”的关联诗句

网友评论


* “清芳到酒面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清芳到酒面”出自张栻的 《王长沙梅园分韵得林字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢