“其如事役牵”的意思及全诗出处和翻译赏析

其如事役牵”出自宋代张栻的《和定叟送行韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí rú shì yì qiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“其如事役牵”全诗

《和定叟送行韵》
宋代   张栻
旧别情何限,重逢意豁然。
相看疑似梦,款语不成眠。
但欲灯窗共,其如事役牵
固应回首处,只在集云前。

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《和定叟送行韵》张栻 翻译、赏析和诗意

《和定叟送行韵》是宋代张栻所作的一首诗词。这首诗表达了作者与定叟分别后再次相聚的情感,描绘了重逢的喜悦和相互间的思念之情。

诗词的中文译文如下:
旧别情何限,
重逢意豁然。
相看疑似梦,
款语不成眠。
但欲灯窗共,
其如事役牵。
固应回首处,
只在集云前。

这首诗以简练的语言展示了作者与定叟的离别情感。第一句"旧别情何限"表达了作者与定叟曾经分别的情感,这种情感是无法用言语来限定的,体现了作者对离别的思念之情。第二句"重逢意豁然"则表达了作者与定叟再次相聚的喜悦和豁然开朗的心情。

接下来的两句"相看疑似梦,款语不成眠"描绘了当作者与定叟相对时,仿佛置身梦中,难以置信的感觉。他们之间的对话无法使人安眠,意味着他们的交谈非常重要,不容错过。

接着的两句"但欲灯窗共,其如事役牵"表达了作者对与定叟共享灯火和窗前时光的渴望。然而,现实的责任和工作使得他们不能自由地享受这种美好时刻,这种牵引着他们的事务成为了阻碍。

最后的两句"固应回首处,只在集云前"表示了作者对过去时光的回首,那些美好的回忆只存在于他们曾经共同的云集之处。这里的"集云"可能指的是某个地方的名字,也可能是比喻性的说法,表示曾经共同聚集的地方。

总体而言,这首诗表达了作者对离别和重逢的情感体验,通过朴素而深刻的语言,描绘了作者内心的思念和喜悦之情。这种情感的表达引发了读者对人情世态的共鸣,同时也展示了宋代文人的细腻情感和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“其如事役牵”全诗拼音读音对照参考

hé dìng sǒu sòng xíng yùn
和定叟送行韵

jiù bié qíng hé xiàn, chóng féng yì huò rán.
旧别情何限,重逢意豁然。
xiāng kàn yí sì mèng, kuǎn yǔ bù chéng mián.
相看疑似梦,款语不成眠。
dàn yù dēng chuāng gòng, qí rú shì yì qiān.
但欲灯窗共,其如事役牵。
gù yīng huí shǒu chù, zhī zài jí yún qián.
固应回首处,只在集云前。

“其如事役牵”平仄韵脚

拼音:qí rú shì yì qiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“其如事役牵”的相关诗句

“其如事役牵”的关联诗句

网友评论


* “其如事役牵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“其如事役牵”出自张栻的 《和定叟送行韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢