“真同不夜城”的意思及全诗出处和翻译赏析

真同不夜城”出自宋代张栻的《和择之看雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēn tóng bù yè chéng,诗句平仄:平平仄仄平。

“真同不夜城”全诗

《和择之看雪》
宋代   张栻
岳背三冬雪,真同不夜城
野云何晃荡,涧水助空明。
行橐多新句,青山有旧盟。
堂堂身世事,渠谩说三生。

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《和择之看雪》张栻 翻译、赏析和诗意

《和择之看雪》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岳山背负着连绵的冬雪,
真同无夜的城市。
野云漂浮不定,
溪水映照着明亮的天空。
行旅中寄托了许多新的句子,
青山见证了旧时的盟约。
高大的身世事业,
他却妄谈三世轮回。

诗意:
这首诗以岳山的冬雪为背景,描绘了一幅冬日的景象。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对自然的赞美和对人生的思考。诗中的岳山被比喻为背负着冬雪的巍峨存在,而城市则被形容为一个不眠之地,显示了大自然和城市的对比。诗人观察到天空中飘浮的云彩和山间流淌的溪水,将它们与明亮的天空相映成趣。诗人还谈到自己的行旅经历,通过创作新的句子来表达自己的情感,并提到青山见证了曾经的盟约,暗指了一段旧时的故事。最后,诗人谈到了自己的身世事业,以及对轮回转世的不信任。

赏析:
这首诗词以岳山冬雪为主题,通过描绘自然景物和抒发个人情感,展示了诗人的思考和对人生的独特见解。诗词运用了自然景物的描写,以及对行旅经历和人生的思考,展示了作者的感受和境界。通过对岳山和城市的对比,诗人展示了自然与人类社会的不同面貌,既有自然的纯净和壮丽,又有城市的繁忙和喧嚣。诗中的云彩和溪水映照出明亮的天空,传递出一种明亮和希望的情感。诗人还通过行旅中的创作表达了自己的情感,同时提到了青山见证了旧时的盟约,暗示了一段过去的故事,增加了诗词的意境和深度。最后,诗人对自己的身世事业和对轮回转世的不信任进行了思考,表达了一种对人生和命运的独立思考和怀疑态度。

总体而言,这首诗词通过对自然景物和个人情感的描绘,展示了作者对人生的思考和独特见解,同时也体现了宋代诗人独特的审美和思想风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“真同不夜城”全诗拼音读音对照参考

hé zé zhī kàn xuě
和择之看雪

yuè bèi sān dōng xuě, zhēn tóng bù yè chéng.
岳背三冬雪,真同不夜城。
yě yún hé huàng dàng, jiàn shuǐ zhù kōng míng.
野云何晃荡,涧水助空明。
xíng tuó duō xīn jù, qīng shān yǒu jiù méng.
行橐多新句,青山有旧盟。
táng táng shēn shì shì, qú mán shuō sān shēng.
堂堂身世事,渠谩说三生。

“真同不夜城”平仄韵脚

拼音:zhēn tóng bù yè chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“真同不夜城”的相关诗句

“真同不夜城”的关联诗句

网友评论


* “真同不夜城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“真同不夜城”出自张栻的 《和择之看雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢