“衡门岂重留”的意思及全诗出处和翻译赏析

衡门岂重留”出自宋代张栻的《送周畏知二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:héng mén qǐ zhòng liú,诗句平仄:平平仄仄平。

“衡门岂重留”全诗

《送周畏知二首》
宋代   张栻
半世功名误,苍颜幕府游。
文辞追楚些,得失付阳秋。
荐牍文交上,衡门岂重留
青云看稳去,快处一回眸。

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《送周畏知二首》张栻 翻译、赏析和诗意

诗词:《送周畏知二首》

中文译文:
半世功名误,苍颜幕府游。
文辞追楚些,得失付阳秋。
荐牍文交上,衡门岂重留。
青云看稳去,快处一回眸。

诗意:
这首诗是宋代张栻的《送周畏知二首》。诗人表达了对周畏知的送别之情。诗中通过对周畏知个人经历的描绘,展示了功名之路的曲折和人生追求的迷茫。诗人认为周畏知在官场上花费了大量时间和精力,却只是为了虚名和权位,最终使自己的容颜苍老,迷失在官场的纷扰之中。然而,他的才华和文采却仍然追溯于楚国的传统,这也是他得失的归宿。诗人在送别之际,向周畏知表达了对他未来的祝福,希望他能够舒展青云,追求内心真正的快乐和满足。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描述了周畏知在功名之路上的迷茫和得失。诗人运用对比的手法,将周畏知辛苦追求功名与他苍老的容颜形成鲜明的对比,凸显了功名对个人生活的消耗和损失。诗中也体现了对周畏知才华的赞赏,认为他的文采源自楚国的文化传统,这一点也表达了对文化传承和个人才华的重视。最后两句诗则表达了诗人对周畏知未来的期望,希望他能够远离官场的纷扰,寻找内心的快乐和满足。整首诗意味深长,言简意赅,通过对个人经历的描绘,表达了对功名追求的思考和对人生真谛的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衡门岂重留”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu wèi zhī èr shǒu
送周畏知二首

bàn shì gōng míng wù, cāng yán mù fǔ yóu.
半世功名误,苍颜幕府游。
wén cí zhuī chǔ xiē, dé shī fù yáng qiū.
文辞追楚些,得失付阳秋。
jiàn dú wén jiāo shàng, héng mén qǐ zhòng liú.
荐牍文交上,衡门岂重留。
qīng yún kàn wěn qù, kuài chù yī huí móu.
青云看稳去,快处一回眸。

“衡门岂重留”平仄韵脚

拼音:héng mén qǐ zhòng liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衡门岂重留”的相关诗句

“衡门岂重留”的关联诗句

网友评论


* “衡门岂重留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衡门岂重留”出自张栻的 《送周畏知二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢