“正好归欤看麦秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

正好归欤看麦秋”出自宋代张栻的《雨后同周允升登雪观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng hǎo guī yú kàn mài qiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“正好归欤看麦秋”全诗

《雨后同周允升登雪观》
宋代   张栻
一雨端能减百忧,肩舆径上最高楼。
山容净洗无穷碧,江水新添自在流。
已觉春随花片老,不应身似贾胡留。
烟蓑风笠南山下,正好归欤看麦秋

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《雨后同周允升登雪观》张栻 翻译、赏析和诗意

《雨后同周允升登雪观》是宋代张栻的一首诗词。这首诗以雨后登高观雪为主题,表达了作者在观赏雪景的过程中所感受到的情绪和思考。

诗词的中文译文:
一场雨过后,烦忧消减了许多,
肩舆直驶至最高楼。
山峦洗净,一片无边的碧色,
江水又增添了自由的流动。
早已觉察到春天跟随花朵一同老去,
不应该像贾胡那样迟迟不归。
身披烟蓑,头戴风笠,来到南山下,
正好欣赏到麦秋的美景。

诗意和赏析:
《雨后同周允升登雪观》通过表达作者在雨后登高观雪时的所见所感,传递了一种宁静和欣喜的情绪。雨过后,天空澄净,山峦洗涤,江水更显流畅。这种大自然的变化与作者内心的烦忧相互映衬,减轻了他的忧愁之情。登上最高楼,作者可以俯瞰周围的山水,感受到无边的碧色和自由的流动,仿佛自己也得到了释放。

诗中还融入了对时光流转的思考。作者以花片老去来比喻春天的逝去,意味着时光的流转不可逆转,生命的短暂。与此同时,作者又以自己不应该像贾胡那样迟迟不归作对比,表达了对于时间的珍惜和对生活的积极态度。

最后两句描述了作者身着烟蓑、戴着风笠,在南山下观赏麦秋的景色。这里的麦秋象征着丰收和富饶,寓意着美好的归宿。通过描绘这样的场景,作者展现了对自然的赞美和对生活的向往,表达了对美好未来的期待。

整首诗以简洁明快的语言描绘了雨后登高观雪的情景,通过对自然景物的描写和对时光流转的思考,传递了作者内心的喜悦、释然和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正好归欤看麦秋”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu tóng zhōu yǔn shēng dēng xuě guān
雨后同周允升登雪观

yī yǔ duān néng jiǎn bǎi yōu, jiān yú jìng shàng zuì gāo lóu.
一雨端能减百忧,肩舆径上最高楼。
shān róng jìng xǐ wú qióng bì, jiāng shuǐ xīn tiān zì zài liú.
山容净洗无穷碧,江水新添自在流。
yǐ jué chūn suí huā piàn lǎo, bù yìng shēn shì jiǎ hú liú.
已觉春随花片老,不应身似贾胡留。
yān suō fēng lì nán shān xià, zhèng hǎo guī yú kàn mài qiū.
烟蓑风笠南山下,正好归欤看麦秋。

“正好归欤看麦秋”平仄韵脚

拼音:zhèng hǎo guī yú kàn mài qiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正好归欤看麦秋”的相关诗句

“正好归欤看麦秋”的关联诗句

网友评论


* “正好归欤看麦秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正好归欤看麦秋”出自张栻的 《雨后同周允升登雪观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢