“雾红烟白忽横陈”的意思及全诗出处和翻译赏析

雾红烟白忽横陈”出自宋代陈造的《偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù hóng yān bái hū héng chén,诗句平仄:仄平平平平平平。

“雾红烟白忽横陈”全诗

《偶题》
宋代   陈造
雾红烟白忽横陈,雨后风光圣得新。
说似游人须著便,阴寒已破一分春。

分类:

《偶题》陈造 翻译、赏析和诗意

《偶题》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雾红烟白忽横陈,
雨后风光圣得新。
说似游人须著便,
阴寒已破一分春。

诗意:
这首诗以雨后的景色为背景,描绘了大自然焕然一新的美丽景象。雾气弥漫,红霞和白烟交织在一起,形成了层层叠叠的景象。雨后的风景明亮而清新,仿佛有一种神圣的气息。诗人通过描绘这些景象,表达了人们对于自然美的欣赏和感悟。

赏析:
《偶题》运用了简洁而贴切的词语,展示了陈造敏锐的观察力和独特的感受。首两句以雾气和红霞白烟的景象作为开篇,给人一种朦胧而美丽的感觉,同时也暗示着雨后的景色变得更加清晰。第三句提到游人,暗示了这样的美景应该被人们所珍视和欣赏。最后一句以“阴寒已破一分春”作为结尾,表达了春天已经在阴冷中若隐若现,预示着春天即将到来。

整首诗词通过简短而有力的语句,将雨后风景的美丽和自然的变化巧妙地描绘出来。诗人运用了对比的手法,将雾气和红霞白烟的交织与雨后风光的圣洁相对照,突显了后者的清新和美丽。通过这种对比,诗人传达了对于大自然的赞美和对美的追求。

整首诗词意境清新,意蕴深远,表达了诗人对自然景色的独特感受和对美的追求。读者在欣赏这首诗词时,会感受到自然之美和诗人的情感交融,从而引发对生活中美好事物的重视和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雾红烟白忽横陈”全诗拼音读音对照参考

ǒu tí
偶题

wù hóng yān bái hū héng chén, yǔ hòu fēng guāng shèng dé xīn.
雾红烟白忽横陈,雨后风光圣得新。
shuō shì yóu rén xū zhe biàn, yīn hán yǐ pò yī fēn chūn.
说似游人须著便,阴寒已破一分春。

“雾红烟白忽横陈”平仄韵脚

拼音:wù hóng yān bái hū héng chén
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雾红烟白忽横陈”的相关诗句

“雾红烟白忽横陈”的关联诗句

网友评论


* “雾红烟白忽横陈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雾红烟白忽横陈”出自陈造的 《偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢