“幽居喜客醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽居喜客醉”全诗
悠然三径地,有此合金躯。
乘兴聊吟笔,无弦且槁梧。
幽居喜客醉,未遣秫田芜。
分类:
《山居十首》陈造 翻译、赏析和诗意
《山居十首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了作者隐居山中的生活情景,表达出他淡泊名利、乐享自然的心境。
译文:
在山居,我以浮萍和野菜为食,
攀登沙丘时,也忧虑沾污衣裳。
悠闲地行走在三条小径上,
有了这个强健的体魄。
心情愉悦,随意吟咏诗篇,
没有琴弦,只有枯槁的梧桐树。
我喜欢这幽静的居所,与客人畅饮酒,
尚未让庄稼丛生遮蔽。
诗意和赏析:
《山居十首》以自然山居为背景,表达了陈造对宁静生活的向往和对自然的热爱。诗中的萍梗和野菜代表着质朴的生活和食物,凸显了作者追求简单自然的态度。攀登沙丘时的担心沾污衣裳,表明作者注重保持内心的纯洁和清净。悠闲地行走在三条小径上,体现了作者远离尘嚣、追求宁静的心境。诗中的强健体魄象征着作者的健康和精神状态良好。没有琴弦,只有枯槁的梧桐树,表达了作者对音乐和艺术的思念,但他依然能通过吟咏诗篇来表达内心的愉悦和情感。最后两句表达了作者喜欢这个幽静的居所,并愿意与客人共饮,但他仍然保持一片清净的心境,不让杂草覆盖了自己的农田,体现了他对自然的敬畏和保护。
总的来说,这首诗以简洁的语言描绘了作者山居生活的情景,表达了他追求自然、宁静和纯洁的心境,具有深厚的人文情怀和审美意境。
“幽居喜客醉”全诗拼音读音对照参考
shān jū shí shǒu
山居十首
píng gěng cái hú kǒu, pá shā yì wèi tú.
萍梗才餬口,爬沙亦畏涂。
yōu rán sān jìng dì, yǒu cǐ hé jīn qū.
悠然三径地,有此合金躯。
chéng xìng liáo yín bǐ, wú xián qiě gǎo wú.
乘兴聊吟笔,无弦且槁梧。
yōu jū xǐ kè zuì, wèi qiǎn shú tián wú.
幽居喜客醉,未遣秫田芜。
“幽居喜客醉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。