“陆子木已拱”的意思及全诗出处和翻译赏析

陆子木已拱”出自宋代陈造的《十诗谢寥计使》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù zi mù yǐ gǒng,诗句平仄:仄仄仄仄。

“陆子木已拱”全诗

《十诗谢寥计使》
宋代   陈造
陆子木已拱,遗文空隽永。
郑子为米仕,县廨縻簿领。
听公谭旧社,文陈鹅鹳整。
离索我若斯,胡术谢榛梗。

分类:

《十诗谢寥计使》陈造 翻译、赏析和诗意

《十诗谢寥计使》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个官员辞官归隐的场景,表达了对世俗功名的厌倦和对自然山水的向往。

诗词的中文译文如下:
陆子木已拱,遗文空隽永。
郑子为米仕,县廨縻簿领。
听公谭旧社,文陈鹅鹳整。
离索我若斯,胡术谢榛梗。

诗意赏析:
这首诗词以对比的手法展现了诗人陈造对于官场生活和自然山水的不同态度。诗的开头提到陆子木已拱,遗文空隽永,意味着古代文人的才华和文化遗产虽然存在,但已无人能够领会和继承。接着提到郑子为米仕,县廨縻簿领,描述了一个官吏的普通职务,显示了现实社会的琐碎和功利。随后,诗人听公谭旧社,文陈鹅鹳整,表现了诗人对于古代文化和传统价值的珍视和推崇。最后两句“离索我若斯,胡术谢榛梗”,表达了诗人对于繁琐的世俗生活的厌倦和对自然山水的向往,以自我解构的方式表明自己不愿被束缚于功名利禄之中。

这首诗词通过对比和隐喻的手法,表达了诗人对于功名利禄的疲惫和对自然山水的向往。诗中的官吏形象和古代文化的呼唤,构成了一种对于官场生活和世俗束缚的反思,同时也表达了诗人对于自然和自由的追求。整首诗抒发了一种离世的意境,追求内心的宁静与悠然自得。

值得注意的是,由于无法提供原诗词的内容,以上赏析仅基于对诗词整体意境和常见主题的理解,具体的诗意可能因为缺乏原文而有所偏差。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陆子木已拱”全诗拼音读音对照参考

shí shī xiè liáo jì shǐ
十诗谢寥计使

lù zi mù yǐ gǒng, yí wén kōng juàn yǒng.
陆子木已拱,遗文空隽永。
zhèng zi wèi mǐ shì, xiàn xiè mí bù lǐng.
郑子为米仕,县廨縻簿领。
tīng gōng tán jiù shè, wén chén é guàn zhěng.
听公谭旧社,文陈鹅鹳整。
lí suǒ wǒ ruò sī, hú shù xiè zhēn gěng.
离索我若斯,胡术谢榛梗。

“陆子木已拱”平仄韵脚

拼音:lù zi mù yǐ gǒng
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陆子木已拱”的相关诗句

“陆子木已拱”的关联诗句

网友评论


* “陆子木已拱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陆子木已拱”出自陈造的 《十诗谢寥计使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢