“老来已谢著书忙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老来已谢著书忙”出自宋代陈造的《暮春泛西湖次口号韵呈程待制十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo lái yǐ xiè zhù shū máng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“老来已谢著书忙”全诗
《暮春泛西湖次口号韵呈程待制十首》
老来已谢著书忙,但向清游访睡乡。
寄语深师与包叟,可无客枕假云堂。
寄语深师与包叟,可无客枕假云堂。
分类: 西湖
《暮春泛西湖次口号韵呈程待制十首》陈造 翻译、赏析和诗意
《暮春泛西湖次口号韵呈程待制十首》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
暮春时节,我已年老,不再为写作忙碌。只想在宁静的乡间,去寻访清幽的风景。我向深邃的师长和包容的友人寄语,希望能够在虚无的云堂中,无拘无束地度过晚年。
这首诗词通过描绘作者晚年生活的变化,表达了对宁静和自由的向往。它反映了陈造对于岁月的感慨以及对清幽自然环境的追求。作为一位年迈的文人,陈造借此表达了对过去繁忙生活的告别,以及对于与知己、友人共享宁静时光的渴望。
通过与自然相融合,陈造追求心灵的宁静和自由。他向深深的师长和包容的友人倾诉心声,寄托自己晚年的期望。整首诗词以自然景物为背景,借以表达作者对于内心世界的渴望和追求。
这首诗词以简练的语言塑造了作者晚年生活的理想状态,展现了对于宁静、自由和友情的向往。通过描述对清幽自然环境的追求,诗词传达了一种内心的宁静与满足。同时,通过与深师和包叟的寄语,表达了对于晚年友情的珍视和渴望。整体而言,这首诗词透露出一种对于内心自在与友情陪伴的向往,以及对于过去劳碌生活的放下。
“老来已谢著书忙”全诗拼音读音对照参考
mù chūn fàn xī hú cì kǒu hào yùn chéng chéng dài zhì shí shǒu
暮春泛西湖次口号韵呈程待制十首
lǎo lái yǐ xiè zhù shū máng, dàn xiàng qīng yóu fǎng shuì xiāng.
老来已谢著书忙,但向清游访睡乡。
jì yǔ shēn shī yǔ bāo sǒu, kě wú kè zhěn jiǎ yún táng.
寄语深师与包叟,可无客枕假云堂。
“老来已谢著书忙”平仄韵脚
拼音:lǎo lái yǐ xiè zhù shū máng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“老来已谢著书忙”的相关诗句
“老来已谢著书忙”的关联诗句
网友评论
* “老来已谢著书忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老来已谢著书忙”出自陈造的 《暮春泛西湖次口号韵呈程待制十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。