“谁在飞埃外”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁在飞埃外”出自宋代陈造的《步西湖次韵徐南卿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí zài fēi āi wài,诗句平仄:平仄平平仄。

“谁在飞埃外”全诗

《步西湖次韵徐南卿》
宋代   陈造
杨园骞绝岭,万象赴窥临。
坐久岚霏润,来时翠碧深。
莺花自佳处,鱼鼓亦丛林。
谁在飞埃外,芸芸付陆沈。

分类: 西湖

《步西湖次韵徐南卿》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《步西湖次韵徐南卿》
作者:陈造(宋代)

杨园骞绝岭,
万象赴窥临。
坐久岚霏润,
来时翠碧深。

莺花自佳处,
鱼鼓亦丛林。
谁在飞埃外,
芸芸付陆沈。

【中文译文】
杨园骞绝岭,
万象纷纷来窥临。
坐久岚霏雾湿润,
而来时翠绿的湖水更加深邃。

莺花自然盛开最美丽之地,
鱼鼓声在茂密的树林中回荡。
谁在飞扬的尘埃之外,
千千万万的人们沉浸其中。

【诗意赏析】
这首诗描绘了诗人步行西湖时的情景,通过对自然景观的描写,展示了西湖美丽而壮观的景色。诗中运用了细腻的描写手法,给人以视觉和听觉上的愉悦感受。

首先,诗人提到"杨园骞绝岭",形容园林的杨树林延伸至远方的山岭上,意味着这片园林景色的壮美和广袤。

接着,诗人描述了湖水的美丽。他坐在湖边,久久凝视着湖面上升起的岚霭和雾气,这使湖水更显得翠碧而深邃。通过这样的描写,诗人表达了对湖水幽静、清澈的赞美之情。

诗中还出现了莺花和鱼鼓。莺花是指花开的地方美丽如同莺鸟,而鱼鼓则是指湖上的鱼在荷叶间游动所发出的声音。这些细节描写增添了诗意的丰富度,同时也为读者创造了一个生动的自然画面。

最后两句"谁在飞埃外,芸芸付陆沉",表达了在这美景之外的无数平凡人们,他们陶醉于这样的景色之中,追求着平凡而真实的生活。

整首诗以自然景色为背景,通过对细节的描绘,展示了诗人对自然之美的赞美和对生活的思考。读者在阅读时可以感受到大自然的宁静和美好,同时也能够引发对人生和社会的一些思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁在飞埃外”全诗拼音读音对照参考

bù xī hú cì yùn xú nán qīng
步西湖次韵徐南卿

yáng yuán qiān jué lǐng, wàn xiàng fù kuī lín.
杨园骞绝岭,万象赴窥临。
zuò jiǔ lán fēi rùn, lái shí cuì bì shēn.
坐久岚霏润,来时翠碧深。
yīng huā zì jiā chù, yú gǔ yì cóng lín.
莺花自佳处,鱼鼓亦丛林。
shuí zài fēi āi wài, yún yún fù lù shěn.
谁在飞埃外,芸芸付陆沈。

“谁在飞埃外”平仄韵脚

拼音:shuí zài fēi āi wài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁在飞埃外”的相关诗句

“谁在飞埃外”的关联诗句

网友评论


* “谁在飞埃外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁在飞埃外”出自陈造的 《步西湖次韵徐南卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢