“出处有余裕”的意思及全诗出处和翻译赏析

出处有余裕”出自宋代陈造的《次韵徐秀才十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū chù yǒu yú yù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“出处有余裕”全诗

《次韵徐秀才十首》
宋代   陈造
钓湖鱠红鳞,斸山饭黄独。
书生甘若饴,八珍不在目。
出处有余裕,赑屃营寸禄。
一舟指三径,不远傥许复。

分类:

《次韵徐秀才十首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵徐秀才十首》是宋代诗人陈造所作的诗词。这首诗通过描绘一幅湖边钓鱼景象,表达了对清雅闲适生活的向往和追求。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

钓湖鱠红鳞,斸山饭黄独。
书生甘若饴,八珍不在目。
出处有余裕,赑屃营寸禄。
一舟指三径,不远傥许复。

中文译文:
钓湖中红鳞鱼,砍山间独自采黄花。
书生般的人心甘情愿,八珍美食并不吸引他的目光。
他来自安逸之地,有着宽裕的生活,不用为谋生而奔波。
他一切所指向的是清净的生活,只要不远,他愿意再次回来。

诗意:
这首诗词以钓鱼为主题,通过描绘湖中的红鳞鱼和山间的黄花,展现了作者对宁静、自在的生活态度和追求。诗中的书生代表着追求清雅闲适的人群,他们对物质享受不感兴趣,更注重心灵的满足和内在的丰盈。他们追求的是一种自由自在、宁静恬淡的生活状态。作者通过对这样一种理想生活的描绘,表达了对充实心灵、追求内在满足的向往。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘出了湖中的红鳞鱼和山间的黄花,给人以生动的视觉感受。通过对书生的描写,表达了他不为物质所困扰,宁愿追求自由自在的心灵世界。诗中出现的“八珍”是指珍贵的美食,而作者用“不在目”来表达书生对物质享受的淡漠态度。诗的末句表达了书生对清净生活的向往,他愿意指引他人走向这样的生活方式,只要不远,他愿意再次回到这个宁静的境地。

这首诗以简洁明快的语言表达了一种追求宁静自在、远离物质纷扰的生活态度。通过对自然景物的描绘,与书生的形象相结合,展现了作者对清雅闲适生活的向往。整首诗情感平和,语言简练,给人以淡泊高远之感,读来令人心生向往和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出处有余裕”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xú xiù cái shí shǒu
次韵徐秀才十首

diào hú kuài hóng lín, zhǔ shān fàn huáng dú.
钓湖鱠红鳞,斸山饭黄独。
shū shēng gān ruò yí, bā zhēn bù zài mù.
书生甘若饴,八珍不在目。
chū chù yǒu yú yù, bì xì yíng cùn lù.
出处有余裕,赑屃营寸禄。
yī zhōu zhǐ sān jìng, bù yuǎn tǎng xǔ fù.
一舟指三径,不远傥许复。

“出处有余裕”平仄韵脚

拼音:chū chù yǒu yú yù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出处有余裕”的相关诗句

“出处有余裕”的关联诗句

网友评论


* “出处有余裕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出处有余裕”出自陈造的 《次韵徐秀才十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢